フォークダンス講習会の曲名リスト | ーーーーーーーー |
* | 石坂氏ブルガリアの踊り講習会 in 姫路-2019 | 2019,09,08 イーグレ姫路 |
||||||||||
* | シルビア&イオニカ(ルーマニアの踊り) in 姫路 | 2019,04,25 イーグレ姫路 |
||||||||||
* | アフメット(トルコの踊り)講習会 in 姫路-2019 | 2019,03,14 イーグレ姫路 |
||||||||||
* | 板東和子 女史講習会 in 姫路-2018 | 2018,09,02 イーグレ姫路 |
||||||||||
* | ヴェンツィ氏のブルガリアの踊り講習会 in 姫路 | 2018,04,26 イーグレ姫路 |
||||||||||
* | トム・ボジギアン氏(アルメニアの踊り) in 姫路 | 2017,11,30 イーグレ姫路 |
||||||||||
* | 石坂氏ブルガリアの踊り講習会 in 姫路-2017 | 2017,09,10 イーグレ姫路 |
||||||||||
* | シルビア&イオニカ(ルーマニアの踊り) in 姫路 | 2017,04,27 イーグレ姫路 |
||||||||||
* |
ニコライ氏ブルガリアの踊り講習会-2017 ニコライ・ツヴェトコフ夫妻&ゲオルギー・ガロフ夫妻の4人によるブルガリアの踊り。 |
2017,03,25〜26 25日: 滋賀・守山エルセンター 26日: 滋賀・アクティ近江八幡 |
||||||||||
* | シュムリク in 姫路- 2016 (イスラエルダンス講習会) | 2016,12,01〜02 イーグレ姫路 |
||||||||||
* | 板東和子 女史講習会 in 姫路-2016 (シングル・カップルなど各国の踊り) | 2016,09,04 イーグレ姫路 |
||||||||||
* | ヴェンツィ(Ventzi)の講習会 in 姫路-2016 (ヴェンツィ氏によるブルガリアの踊り) |
2016,04,28 イーグレ姫路 |
AM 1 - 5 PM 6 - 8 |
|||||||||
CD# | ||||||||||||
1. |
リュボフタ・イ・メラコ Ljubovta i merako | ブルガリア(ピリン) | (Blagoevgrad-Pirin)ピリンの首都ブラゴエヴグラド(Blagoevgrad)の踊り、 "愛"より高いものはない、値段がつけられないよ〜、7/8拍子、 | CD-05 | ||||||||
2. |
リリヤノヴォト Liljanovoto | ブルガリア(ピリン) | (Goce Delcev-Pirin)ピリンのゴツェ・デルチェフ(Goce. Delcev)の踊り、 、リリャノは女性の名前、 2/4拍子、 Goce. Delcev→ピリン地方南東部、ピリン山地の東麓にある町 | CD-09 | ||||||||
3. |
メルニシコ Melnisko | ブルガリア(ピリン) | (Melnik-Pirin)ピリンのメルニック(Molrik)の踊り、 男性の踊り、 7/8拍子、 | CD-07 | ||||||||
4. |
リチノ・モメ Licno mome | ブルガリア(ピリン) | (Sandanski-Pirin)ピリンのサンダンスキ(sandanski)の踊り、 彼女をものに(恋人)するぞ"! モメ(mome)は娘、未婚の女性、 2/4拍子、 | CD-06 | ||||||||
5. |
ホスフスコ Hotovsko | ブルガリア(ピリン) | (Hotovo-Pirin)ピリンのホトヴォ(Hotovo)の踊り、 7/8拍子、 | CD-13 | ||||||||
6. |
ナ・ストル・デ・セドゥナ Na stol da sedna | ブルガリア(ピリン) | (Bansko-Pirin)、ピリンのバンスコ(Bansko)の踊り、 椅子に座って、ワインを飲みながら美女を眺めてる。 7/8拍子、 | CD-03 | ||||||||
7. |
ロセノト Rosenoto | ブルガリア(トラキア) | (Plovdiv-Trakija)意味→「首都ソフィヤに次ぐブルガリア第二の都市、プロヴディフ(Plovdiv)のコパニッツァ(Kopanica)踊り、 Q+Q+S+Q+Q、のリズムで!!、 11/16拍子、 | CD-11 | ||||||||
8. |
ヴオルカノヴォ Valkanovo | ブルガリア(ピリン) | ピリンの踊り、ヴオルカノヴォ→ミュージシャンの名前、 7/8拍子、 | CD-14 | ||||||||
遠くは沖縄から、また姫路在住のアメリカ人カップルとか多彩な参加者です。 日本語の上達をアピールして、今までに無く真面目にコールするかと思えば、疲れた!が飛び出す何時ものヴェンツィです。 午前、午後4曲ずつの、とても踊りやすい良い曲ばかりでした。 これから姫路でどんどん踊っていけそうで楽しみですね。(^-^ ) | ||||||||||||
* |
石坂氏講習会 in 姫路 (ブルガリアの踊り) |
2015,09,27 イーグレ姫路 |
AM 1 - 5 PM 6 - 10 |
|||||||||
1. | ザヴィロ・セ・ヴィト・ホロ Zavilo Se Vito Horo | ブルガリア(トラキア) | AはLODへジグザグにBは円内外へ、: | CD-09 | ||||||||
2. | オイ・ラスィム・ラスィム Oy Rasim Rasim | ブルガリア(ピリン) | 音楽がゆっくりなので、リズムに合わせてゆったりと踊る、 | CD-04 | ||||||||
3. | バトゥータ Batuta | 北ブルガリア | ブルガリア北西部ビデイン郡ラブロボの踊り、 | CD-03 | ||||||||
4. | ルチュカ Rachka | ブルガリア(ドブルジァ) | 男女が掛け声を掛け合って踊る、 | CD-05 | ||||||||
5. | シーラ Shira | ブルガリア(北ブルガリア) | 連手を前後に振り続けるのが特色、 | CD-01 | ||||||||
6. | カランフィロ・モメ Karamfilo Mome | ブルガリア(ピリン) | ハンカチを右手で持つ(▽)、 | CD-02 | ||||||||
7. | マリ・モミチェンツェ Mari Momichentsue | ブルガリア(北ブルガリア) | 意味→ちっちゃな女の子、 | CD-07 | ||||||||
8. | エニノ・ホロ Enino Horo | ブルガリア(ロドピ) | (南ブルガリア、South Bulgaria-Rodopi) 、 | CD-06 | ||||||||
9. | カパトフスコ Kapatovsko | ブルガリア(ピリン) | リズムに合わせてゆったりと踊る、 | CD-08 | ||||||||
10. | セディ・ドンカ Sedi Donka | ブルガリア(西トラキア) | 意味→ドンカさんがが座っている、 セディ(Sedi)→座っている ドンカ(Donka)→女性の名、 | CD-10 | ||||||||
色々の楽器を弾きながら歌って会場を沸かせて、みんなも良い気分で踊れます。♪o(^-^)o♪ 全10曲も踊りやすくて楽しく、特に「セディ・ドンカ」は軽快で私のお気に入りとなりました。 ヌーシャさんが居ない寂しさが最後のサービスの弾き語りに見えていましたね。 (コメント:キーちゃん) | ||||||||||||
* |
トム・ボジギアン氏講習会 in 姫路 (アルメニアの踊り) |
2015,09,08 イーグレ姫路 |
PM 1 - 5 | |||||||||
1. | ヴェルヴェリ・シャラン Ververi Sharan | アルメニア | 首都イエレバの近くの踊り。 アップ・ビートでホップで始まる。 | CD-08 | ||||||||
2. | アクマリ Akmali | アルメニア | 現在イラン領のウルミエ湖の近くの踊り。 意味→収穫する人。 | CD-01 | ||||||||
3. | タンザラ-トミール・アガー Tamzara-Tomir Agha | アルメニア | 現在トルコ領のエルズリムに住んでいたアルメニア人の踊り。 意味→タンザラはセーラのヨーグルト飲料。 | CD-06 | ||||||||
4. | マイロ Myro | アルメニア | ダロン地方の踊り、 マイロはマイロケの短い呼び方、 ロルケと同じ様な踊り方、 Vポジション(V-hol)からゲルカ・ステップ(足を片方不自由な感じにする)、 | CD-04 | ||||||||
5. | イェレック・ヴォドック・プゥドディ Yerek Vodk-Pududi | アルメニア | 意味→3つのステップの踊り、イェレック→3、 エルズルムに住んでいた人達、 ズルナの音楽を長く聞いてから入る。 | CD-12 | ||||||||
西宮での百曲パーティ以来、4年振りのトムの講習です(アルメニアの踊り)。 77歳とは思えないくらい、冗談のおしゃべり好きで良い声で歌うところは健在です。 トムも2度目の姫路で、3時間で5曲でした。 彼としては非常に丁寧にコールしてくれるので助かります。 今回は私の苦手なTポジが無かったので気持ち良く踊れました。 1943年に5歳だったと話してその時皆はどうでしたと聞き、私が生まれた時と答えると、シスターと握手してくれました。 これまでかなりいやなやつと思っていたのに、5回目の講習で何だか良い感じになりました。 これが最後かもと言われていたのに、御本人は次もやる気満々でした。 さてどうなるのでしょうか? (コメント:キーちゃん) | ||||||||||||
* | シルビア&イオニカ(ルーマニアの踊り) in 姫路 (Silvia & IonicaによるRomania Dances) |
2015,04,23 イーグレ姫路 |
AM 1 - 5 PM 6 - 10 |
|||||||||
CD# | ||||||||||||
1. |
ホラ・デ・ラ・ザポデン Hora de la Zapodeni | ルーマニア(モルドヴァ) | モルドヴァ地方、ヴァスルイ(Vaslui)県のザポデン(Zapodeni)村のホラ(Hora)の踊り、 | CD-01 | ||||||||
2. |
ホラ・ペステ・ピチオール・デ・ラ・モツァツェイ Hora peste picior de la Motatei (Moţăţei) | ルーマニア(オルテニア) | オルテニア、平地の村のホラの踊り、 意味→足をクロスする、 テオドール(Theodor)-'、 | CD-02 | ||||||||
3. |
ジアナ・デ・ラ・グラ・ルゥルゥィ Jiana de la Gure Raului | ルーマニア(トランシルバニア) | シルビアさんの父が生まれた所、 結婚式などお祝いの席で踊られる。 | CD-17 | ||||||||
4. |
トロプカ・デ・ラ・カタロイ Tropca de la Cataloi | ルーマニア(ドブロジャ) | 馬の走る"パカパカ"の音を表す、 | CD-05 | ||||||||
5. |
ジョクル・フェメイロール・デ・ラ・ビルカ Jocul femeilor de la Bilca | ルーマニア(ブコビナ) | 結婚式の料理を作る女性たちの踊り、 お酒のツイカ (Tuica)を飲みながら、歌いながら踊る。 | CD-21 | ||||||||
6. |
ホラ・コリンタナ Hora Colintana | ルーマニア(バナット) | CD-15 | |||||||||
7. |
バルタ・デ・ラ・ヴァダスタラ Balta de la Vadastra | ルーマニア(オルテニア) | CD-08 | |||||||||
8. |
ジャンパラレレ・デ・ラ・ヴァドゥル・オイィ Geamparalele de la Vadul Oii | ルーマニア(ムンテニア) | ジャンパラレ(Geamparale)の共通ステップ、 | CD-11 | ||||||||
9. |
バトルニャスカ・デ・ラ・アルボレ Batraneasca de la Arborec (Bătrâ;aneasca) | ルーマニア(ブコビナ) | 年寄りの踊り、 バトゥルネスク(Batranesc)→古い、老人の、 体の動きが重要、 | CD-13 | ||||||||
10. |
デ・ストリガット・デ・ラ・ボルシャ De Strigat de la Borsa | ルーマニア(トランシルバニア) | ルーマニアのMaramuresの踊り、 フリースタイル、女性の踊り、 結婚式の前日、花嫁に新しい家族の心構えを教える、 デ・スティガット( De Stigat)と音楽は同じである、 | CD-22 | ||||||||
デモ | 講習写真 | ルーマニアの地図、 番号は曲名のNoと対応している
| ||||||||||
* | 先崎廣伸氏講習会-2015in姫路 | 2015,03,14-15 (土〜日) 高砂市青年の家 |
1日目 昼 1 - 9 夜 10 - 14 2日目 朝 15 - 26 | |||||||||
1日目 | ||||||||||||
1. | リュベ・リュベ Ljube Ljube | ブルガリア(セベル) | CD-03 | |||||||||
2. | グラディシュカタ Gradiskatal | ブルガリア(トラキア)、 | CD-02 | |||||||||
3. | ハイマナル haymanali | トルコ、 | CD-18 | |||||||||
4. | 上三坂やっちき踊り | 日本民踊(福島県民謡) | いわき市の踊り | CD-22 | ||||||||
5. | ドゥオ・ポラキア・タ・カイメネ duo Poulakia Ta Kaimene | トルコ | CD-10 | |||||||||
6. | ディミトルーラ Dimitroula | トルコ | CD-09 | |||||||||
7. | リプニ・カリンケ Ripni Kalinke | ブルガリア、lovesko-Sever | 関氏 | CD-06 | ||||||||
8. | ボボフドルスカ・ルァチェニッツァ Bobovdolsko racenica | ブルガリア、Bobov Dol峡谷-Kjustendil-Sop | CD-01 | |||||||||
9. | ヴィスキャルスコ・ムァシュコ・ホロ Viskjarsko mazko Xopo | ブルガリア、Viskjar村-Graovo地域-Sop | CD-05 | |||||||||
10. | リレ・リレ Lile,Lile | ブルガリア、Graovo i Samokov地域 | 女の子の名前、関氏 | CD-02 | ||||||||
11. | スィヴァス・ ハラィ Sivas Halayi | トルコ、Sivas-Turkiye | 先崎氏 | CD-08 | ||||||||
12. | Surmelim Kadin Zeybegi | トルコ、Mugla-Turkiye | 先崎氏 | CD-16 | ||||||||
13. | Altin Dis Ismail | トルコ、Kemaliye-Turkiye | 先崎氏 | CD-01 | ||||||||
14. | オイ・オイ Oi Oi | トルコ、Rize-Turkiye | 田中氏 | CD-17 | ||||||||
15. | イェシュ・バ・マシェフ Yesh Ba Mashefu | イスラエル、Israel | 2011 Elad Shatamer、沼田氏 | CD-24 | ||||||||
16. | 雙喜臨門 | 阿美族-台湾 | 帳氏 | CD-23 | ||||||||
17. | カサプスコ Kasapsko | マケドニア、Macedonia | 長江氏 | CD-25 | ||||||||
18. | マケドンスコ・ホロ Makedonsko Horo | ブルガリア、Pirin-Bulgaria | 歌、Song、堀氏 | CD-18 | ||||||||
2日目 | ||||||||||||
19. | ペトゥリチカ・ドゥラーマ・オット・プァルヴォマィ Petricka Drama ot Parvo-maj | ブルガリア、Parvo maj村-Petric地域-Pirin | 先崎氏 | CD-20 | ||||||||
20. | カサープスコ・オット・プァルヴォマィ Kasapsko ot Parvo-maj | ブルガリア、Parvo maj村-Petric地域-Pirin | 先崎氏 | CD-21 | ||||||||
21. | ベラ・オッ・セロ・ヴィスキャール Bera ot selo Viskjar | ブルガリア、Viskjar村-Graovo地域-Sop | 関氏 | CD-04 | ||||||||
22. | イズルチャーナ・ポ・ロムスキ Izrucana po Romski | ブルガリア、西Bulgaria | 先崎氏 | CD-10 | ||||||||
23. | Cirit | トルコ、Manisa-Turkiye | 先崎氏 | CD-13 | ||||||||
24. | カラデニズ・ クズ・ オユヌラリ Karadeniz Kiz Oyunlari | トルコ、Trabzon-Turkiye | 先崎氏 | CD-11 | ||||||||
| ||||||||||||
* | アフメット(Ahmet)の講習会 in 姫路-2015 (アフメット・リュレジ氏によるトルコ各地の踊り) |
2015,02,10 イーグレ姫路 |
AM 1 - 4 PM 5 - 8 |
|||||||||
1. |
ギュヴェデ・キュチュク・オユン Guvende,Kucuk Oyun | トルコ (Bursa) | ブルサ([Bursa)のスプーンを持つ、 | CD-08 | ||||||||
2. |
ジリィリデ・マシャ・ダルブカ Zillide Masa Darbuka | トルコ (Silivri-Trakya) | トラキア地方、 ヘナの夜、結婚式前夜の花嫁を囲む女だけのパーティで踊る(2人で)。 | CD-01 | ||||||||
3. |
エルマス Elmas | トルコ (Kars-Azeri Style) | グルジア、アルメニア国境近くの町カルス(Kars)の踊り。 | CD-10 | ||||||||
4. |
ハヌムアガ Hanimaga | トルコ (Trakya) | トラキア地方のマケドニアからの移住者の踊り | CD-21 | ||||||||
5. |
ヤームル・ヤール Yagmur Yagar | トルコ (Trakya) | トラキア地方の踊り、意味→雨が降る、 | CD-05 | ||||||||
6. |
ギュヴェルジン・カヴァック Guvercin,Kavak | トルコ ([Erzurum) | 意味→山鳩(Guver)の細い高い木(,Kavak)、 | CD-15 | ||||||||
7. |
ヘレフ Helef | トルコ | CD-12 | |||||||||
8. |
ロマン・クズ Roman klzl | トルコ ([Silivri-Trakya) | トラキア地方の踊り 意味→ロマ(ジプシー)の少女、 | CD-04 | ||||||||
* | 第9回 新春バルカンフェスタ | 2015,01,11-12 (日〜月・祝) 滋賀県希望が丘文化公園 青年の城 |
1日目 1 - 18 2日目 19 - 24 | |||||||||
1日目 | ||||||||||||
1. | Elinde Sut Kulegi | トルコ、Kemaliye-Turkiye | 桶に乳を搾る、先崎氏 | 先崎CD-04,05 | ||||||||
2. | Elinde Dudu Kaval | トルコ、Kemaliye-Turkiye | 手製の小さなカバル、先崎氏 | 先崎CD-03 | ||||||||
3. | Sinanli | トルコ、Kemaliye-Turkiye | シナン(男の名)の踊り、先崎氏 | 先崎CD-06 | ||||||||
4. | メメティナ Memetina | トルコ、Rize-Turkiye | 先崎氏 | 先崎CD-12 | ||||||||
5. | グァムゾヴャーナ・オッ・セロ・コソヴォ Gamzovjana ot selo Kosovo | ブルガリア、Vidinsko-Sever | 先崎氏 | CD-12 | ||||||||
6. | スィトゥナ・オッ・セロ・ヴルアフ Sitna ot selo Vrav | ブルガリア、Vidinsko-Sever | 関氏 | CD-07 | ||||||||
7. | スィトゥナ・オッ・セロ・リバリッツァ Sitna ot selo Ribarica | ブルガリア、lovesko-Sever | 関氏 | CD-06 | ||||||||
8. | ボボフドルスカ・ルァチェニッツァ Bobovdolsko racenica | ブルガリア、Bobov Dol峡谷-Kjustendil-Sop | 関氏 | CD-01 | ||||||||
9. | ヴィスキャルスコ・ムァシュコ・ホロ Viskjarsko mazko Xopo | ブルガリア、Viskjar村-Graovo地域-Sop | 関氏 | CD-03 | ||||||||
10. | リレ・リレ Lile,Lile | ブルガリア、Graovo i Samokov地域 | 女の子の名前、関氏 | CD-02 | ||||||||
11. | スィヴァス・ ハラィ Sivas Halayi | トルコ、Sivas-Turkiye | 先崎氏 | 先崎CD-08 | ||||||||
12. | Surmelim Kadin Zeybegi | トルコ、Mugla-Turkiye | 先崎氏 | 先崎CD-16 | ||||||||
13. | Altin Dis Ismail | トルコ、Kemaliye-Turkiye | 先崎氏 | 先崎CD-01 | ||||||||
14. | オイ・オイ Oi Oi | トルコ、Rize-Turkiye | 田中氏 | 先崎CD-17 | ||||||||
15. | イェシュ・バ・マシェフ Yesh Ba Mashefu | イスラエル、Israel | 2011 Elad Shatamer、沼田氏 | CD-24 | ||||||||
16. | 雙喜臨門 | 阿美族-台湾 | 帳氏 | CD-23 | ||||||||
17. | カサプスコ Kasapsko | マケドニア、Macedonia | 長江氏 | CD-25 | ||||||||
18. | マケドンスコ・ホロ Makedonsko Horo | ブルガリア、Pirin-Bulgaria | 歌、Song、堀氏 | 先崎CD-18 | ||||||||
2日目 | ||||||||||||
19. | ペトゥリチカ・ドゥラーマ・オット・プァルヴォマィ Petricka Drama ot Parvo-maj | ブルガリア、Parvo maj村-Petric地域-Pirin | 先崎氏 | CD-20 | ||||||||
20. | カサープスコ・オット・プァルヴォマィ Kasapsko ot Parvo-maj | ブルガリア、Parvo maj村-Petric地域-Pirin | 先崎氏 | CD-21 | ||||||||
21. | ベラ・オッ・セロ・ヴィスキャール Bera ot selo Viskjar | ブルガリア、Viskjar村-Graovo地域-Sop | 関氏 | CD-04 | ||||||||
22. | イズルチャーナ・ポ・ロムスキ Izrucana po Romski | ブルガリア、西Bulgaria | 先崎氏 | CD-10 | ||||||||
23. | Cirit | トルコ、Manisa-Turkiye | 先崎氏 | 先崎CD-13 | ||||||||
24. | カラデニズ・ クズ・ オユヌラリ Karadeniz Kiz Oyunlari | トルコ、Trabzon-Turkiye | 先崎氏 | 先崎CD-11 | ||||||||
| ||||||||||||
* |
シュムリク in 姫路- 2014 (イスラエルダンス講習会) |
2014,12,04〜05 イーグレ姫路 |
04 AM 1 - 3 05 AM 8 - 11 04 PM 4 - 7 |
|||||||||
1. | ミシャマイム Mishamayim | イスラエル | 意味→From the Heavens(天から、 自然の力)、 歌 Singer: Chaim Israel タイプ:モダン・オリエンタル(Modern Oriental)、 人気が有る踊りです! | CD-01 | ||||||||
2. | イシャケイニ Yishakeyni | イスラエル | 意味→He Will Kiss Me(彼は私にキスするでしょう)、 タイプ:モダン・スピリチュアル(Modern Spiritual)、 | CD-02 | ||||||||
3. | レイリー Leilee | イスラエル | タイプ:モダン・デブカ・オリエンタル(Modern Debka Oriental)、 | CD-03 | ||||||||
4. | ハスィムハ・ボエレット Hasimcha Boeret | イスラエル | タイプ:モダン・オリエンタル(Modern Oriental)、 | CD-04 | ||||||||
5. | ヌル・アイニ Nur Eyni | イスラエル | 意味→一番大切なもの(貴方は私の目より、心臓より大切な人)、 タイプ:ティマニ(Temani) | CD-07 | ||||||||
6. | アハヴァ・ロ・ノルマリッツ Ahava Lo Normalit | イスラエル | 意味→ノーマルでない愛(燃えるような幸せ)、 タイプ:モダン・オリエンタル(Modern Oriental)、 | CD-12 | ||||||||
7. | ベェズラット・ハシェム Be'ezrat Hashem | イスラエル | 意味→With God's help(神の助けを借りて)、 タイプ:モダン(Modern )、 | CD-11 | ||||||||
8. | イゲダル・エロキム・ハイ Yigdal Elokim Chai | イスラエル | 意味→神は人間より大きい存在である、 タイプ:ティマニ(Temani) | CD-06 | ||||||||
9. | シャレィ・ミズラフ Sha'arey Mizrach | イスラエル | 意味→東門、ユダヤ教徒の聖なる方向 タイプ:モダン・ハシディック(Modern Hassidic)、 | CD-10 | ||||||||
10. | シャバット Shabat (Shabbat) | イスラエル | 意味→Sabbath(土曜日)、土曜日に食事をする時に歌う、 テーブルの上の食べ物などを表している、 タイプ:オリエンタル(Oriental)、 | CD-14 | ||||||||
11. | シマ・エロカイ (シマ・エロハイ) Shma Elokai (Shma Elohai) | イスラエル | 意味→God Listen(神よ聞いて下さい)、静かな儀式、セレモニー、 タイプ:モダン(Modern)、 歌 Singer: Sarit Hadad | CD-16 | ||||||||
皆さんお待ちかねですから会場は外の寒波を忘れる程の熱気です。 遠方の沖縄九州のお馴染みさんに台湾の若い方などもお見えでした。 4日(木):7曲に5日(金):4曲は少しハードですが、そんなにイスラエル好きでない私でも良い講習だと楽しく踊れて、これから皆で踊り継いで行けそうな曲が多かったので大満足でした。 他のイスラエルのティーチャーより完成度が高いように思いますがどうでしょうか? 来日回数に比べて日本語が余り上達しないのが可笑しいのですが、それでもカタコトで場を和ませ雰囲気も良くなります。 まだ年齢的にもこれからしばらくは頑張ってくれそうで楽しみです。 (^-^ ) (コメント:キーちゃん) | ||||||||||||
* |
クリスチャン&ソニア講習会 in 神戸 ルーマニアの踊り |
2014,09,30 神戸市立王子スポーツセンター 体育館 |
AM 1 - 5 PM 6 - 9 | |||||||||
1. | ジョク・ディン・エニサラ Joc din Enisala | ルーマニア(ドブロジャ) | エニサラ(Enisala)村のジョク(Joc)の踊り、 | CD-01 | ||||||||
2. | アルネル・デ・ムヌ Alunelul de mana | ルーマニア(オルテニア) | テオド-ル(Theodor)-'06のアルネル・デ・マナ・デ・ラ・ゴイチャ(Alunelul de mana de la Goicea)と音楽は同じで踊り方は簡単、mana→腕をワイパーみたいに振る、 | CD-18 | ||||||||
3. | ダンスル・フェテロール・ディン・ビルカ Dansul Fetelor din Bilca | ルーマニア(ブコビナ) | ルーマニア東部のブコビナの踊り | CD-05 | ||||||||
4. | ブリュー・ペ・シャセ・ディン・アルジェシュ Briul Pe Sase din Arges | ルーマニア(ムンテニア) | ルーマニア南部のムンテニアの踊り、 | CD-03 | ||||||||
5. | ジアナ・ルイ・アンナ Jiana lui Anna | ルーマニア(トランシルバニア) | トランシルバニア、ジナ川流域、前奏:3/4拍子踊り:4/4拍子、の珍しいスタイルの演奏 | CD-12 | ||||||||
6. | ホラ・デ・ラ・ヴァマ Hora de la Vama | ルーマニア(ブコビナ) | ルーマニア東部のブコビナの踊り、 | CD-02 | ||||||||
7. | デ・チョバニェ De Ciobanic | ルーマニア(ブコビナ) | ルーマニア東部のブコビナの羊飼いの踊り、 | CD-04 | ||||||||
8. | ブルトニャスカ Batraneasca | ルーマニア(ブコビナ) | ルーマニア東部のブコビナの踊り、 | CD-15 | ||||||||
9. | カ・ラ・ドゥエン Ca la Daeni | ルーマニア(ドブロジャ) | ルーマニア東部の(ドブロジャの踊り | CD-09 | ||||||||
来日6回と言うクリスチャンの神戸の講習会に初めて参加しました。 都合の悪くなった友達の代役でしたが、一度位も良いかなと考えたのです。 ルーマニアはテオドールさんで満足の私ですが、とても丁寧に日本語も沢山入れて、 優しくコールされるので人気の理由がわかりました。 ソニアさんも素敵な笑顔で良い雰囲気で踊ってくださいます。 久しぶりに会う友達が沢山でそれも楽しかったですね。( ^^)ρ (キーちゃん) | ||||||||||||
* | 板東和子 女史講習会 in 姫路-2014 (シングル・カップルなど各国の踊り) |
2014,09,07 イーグレ姫路 |
AM 1 - 5 PM 6 - 9 |
|||||||||
CD# | ||||||||||||
1. |
マンマ・マリア Mamma Maria | アメリカ | ラインダンス(Line dance)、 | CD-1 | ||||||||
2. |
サイド・バイ・サイド Side by Side | アメリカ | ミクサー・ダンス、 グランド・チェインで4人通り過ぎる。 | CD-6 | ||||||||
3. |
テ・ジョチ・ク・フォクル Te Joci cu Fucul | ルーマニア | 意味→火と共に踊る、 | CD-5 | ||||||||
4. |
イム・グサン Im Gousan | アルメニア | 題意→「吟遊詩人」、 | CD-2 | ||||||||
5. |
ヴァレ・シュキプターレ Valle Shqiptare | アルバニア | Shpat Kasapi 氏が歌っている「Valle Kosovare」 の曲にロベルト氏だ振り付けた踊り。 | CD-3 | ||||||||
6. |
アニィズ・ワルツ Ani's Waltz | イングランド | 意味→アニィ(Ani) 名前:女の子、 | CD-7 | ||||||||
7. |
ザラ Zara | イスラエル | 意味→ストレンジャー(Stranger)旅人、異邦人、流れ者、 | CD-8 | ||||||||
8. |
セレズ Serez | コソヴォ | リーダーコールで T、U を交互に踊る。、 | CD-9 | ||||||||
9. |
メニム・バラム Menim Balam | アゼルバイジャン | 意味→私の、私の赤ちゃん、 題意は マイベイビー(男の子)、 スタイル: 女性らしくソフトでデリケートに!! | CD-4 | ||||||||
(板東和子女史の紹介動画) | ||||||||||||
姫路市民フォークダンス大会として茨木県から板東和子 女史をお招きしての講習会です。 午前5曲、午後4曲の9曲講習されました、 非常に解りやすく丁寧にコールされてましたね。( ^^)ρ シュムリク や ヴェンツィなど 外国人の講習会が多い中、日本人による講習会も新鮮です、 日本人女性講師による講習会は初めて受講しました(関西では初めてかな)。 ☆ ルーマニアの「テ・ジョチ・ク・フォクル」は踊りも激しい、曲の意味が「火と共に踊る」とか、 確かに焚火の上を"アチアチ"云いながらスタンプしてるみたいだ、疲れた・・・! ☆ イスラエルの「ザラ」はカップルダンス。 ロック・リカバー・チャチャチャとテンポの速いステップで踊る、 最初、男性が円内へ左半回り、右回転、円外へ右半回り、右回転、しかし踊っている内にどっちに回るのだ〜?? ☆ アゼルバイジャンの「メニム・バラム」は"男の子"の題意だが、女性の踊り、両手の肘、手先のしなやかな動きが特色、 男性には難しい、ロボットみたいな動きになる。 ・・・これぐらいにしておこう。 分かりやすい講習会でした (^-^ ) | ||||||||||||
* | ヴェンツィ(Ventzi)の講習会 in 姫路-2014 (ヴェンツィ氏によるブルガリアの踊り) |
2014,04,24 イーグレ姫路 |
AM 1 - 5 PM 6 - 9 |
|||||||||
CD# | ||||||||||||
1. |
ネヴェンキノ Nevenkino | Pirin | ピリンのサンダンスキ(sandanski)の踊り、 ネヴェンカ→女性の名前(女の子)を取った踊り、 ホロ( Horo)、2/4拍子、 | CD-06 | ||||||||
2. |
デヴェトゥカ Devetka | Pirin | ピリンのゴツェ・デルチェフ(Goce. Delcev)の踊り、 数字の9、 ジプシーの踊り、 9/8拍子、ダイチョヴォ(Dajcovo)、 Goce. Delcev→ピリン地方南東部、ピリン山地の東麓にある町 | CD-07 | ||||||||
3. |
ヴェノ・ケルコ Veno Kerko | Pirin | ピリンのサンダンスキ(sandanski)の踊り、 ヴェノ→女性の名前(女の子)、ケルコ→娘、 花嫁修業をしなさい! 7/8拍子、 | CD-01 | ||||||||
4. |
メレム・ホロ Melem Horo | Pirin | ピリンのメルニック(Molrik)の踊り、 癒しの気分、2/4拍子、ホロ( Horo)、 | CD-02 | ||||||||
5. |
ヴァスキノ・ホロ Vaskino Horo | Pirin | ピリンのサンダンスキ(sandanski)の踊り、2/4拍子、 女性の名前、 ホロ( Horo)、 | CD-03 | ||||||||
6. |
アマネット Amanet | Pirin | ピリンのバンスコ(Bansko)の踊り、 決まり、誓いの意、好きな人同士は結ばれるべきだ! 7/8拍子、 | CD-14 | ||||||||
7. |
ニシュキ・チョチェック NIski Cocek | Sop | ショプのカロティナ(Kalotina)の踊り(ニシの町、セルビアとの国境近くの町の踊り)、 他のチョチェック(Cocek)の曲でも踊れる、7/8拍子、 チョチェック(ジプシーブラス)→主にロマ(ジプシー)民族により演奏されるロマ音楽の一種。 | CD-13 | ||||||||
8. |
カロリンチノ Karolincino | Sop | ショプのキュステンディル(Kjustoudil)の踊り、 カロリンカ→女性の名前(女の子)を取った踊り、7/8拍子、 | CD-08 | ||||||||
9. |
デミル・ホロ Demir Horo | Pirin | ピリンのサンダンスキ(sandanski)の踊り、 7/8拍子+5/8拍子、男女別ラインで踊る、 | CD-11 | ||||||||
2年ぶりのベンツィ(Ventzi)です。 彼のお得意のピリン(Pirin)は音も柔らかで踊りも良いので毎回楽しみに待っていました。 少しお腹がスリムに成って元気そうです。 お酒を減らしたかなとの噂も出ましたがそれはどうでしょう。 いつもの "疲れたヨ〜"のスタイルも出ませんでした。 (>_<) 日本語が上手だとフサエさんに紹介され、がんばって日本語も入れて、午前に5曲、午後に4曲で、彼にしては真面目に?そして丁寧にコールしてくれるので、分かり易く楽しく踊れました。 沖縄や九州からの参加もあり、和やかでしっかりと踊った気分になれました。 これからの例会でさっそく踊れるので楽しみです。(^-^ )
| ||||||||||||
* | (ジョー(Joe)氏のギリシャ踊り講習会 | 2014,01,30 イーグレ姫路 |
AM 1 - 6 PM 7 - 11 |
|||||||||
1. | レモニア Lemonia | ギリシャ (Lefkada) | レモンの木又は女性の名前、 従来踊っているレモニアと別の踊りです、レフカダ島の踊り、 | CD-1 | ||||||||
2. | スタ・プスイラ・タ・パラスィリア Sta Psila Ta Parathiria | ギリシャ (Limni,Evia) | 高い窓から、 エーゲ海のエビア島の踊り、 | CD-2 | ||||||||
3. | ミリッソ Milisso | ギリシャ (Monastiri,Romylia) | 女性の名前又はハチミツ トラキア地方のラチェニッツァの踊り、1パターンの繰り返し、 | CD-19 | ||||||||
4. | ヴナ・ミ・ヒオニズィティ Vuna Mi Hioniziti&Sihtir Havasi | ギリシャ (Marides,Thrace) | 2曲のメドレーで構成、 トラキア地方の踊り、山に雪降らないで、後半はドンドン早くなる、途中退場OK! | CD-17 | ||||||||
5. | アンダマン・パリカーリ andaman Pallikari | ギリシャ (Soufli,Thrace) | トラキア地方の踊り、1パターンの繰り返し、 ベルトホールド又はフロントバスケットの隊形で踊る、私が元気(ハツラツ)だったら! | CD-16 | ||||||||
6. | タムザラ Tamzara | ギリシャ (Kolonia,Pontos) | ジョー(Joe)-2013のタムザラと別の踊り、ポントス(Pontos)の踊り、1パターンの繰り返し、 | CD-25 | ||||||||
7. | ハライ Halay | ギリシャ (Ak Dag Maden) | ポントス(Pontos)の踊り、従来踊っているハライと別の踊りです、 | CD-24 | ||||||||
8. | シャレニ・チュレプキ shareni Chorapki | ギリシャ (Ksiropotamos,Drama) | マケドニア地方、カラフルな靴下、 | CD-11 | ||||||||
9. | ポポヴァ・ケエルカ popova Kerka | ギリシャ (akrites almopias) | 牧師さんの娘、右へ進むときだけV-P、他はW-P、 | CD2-10 | ||||||||
10. | スティス・トリス Stis Tris | ギリシャ (dimitris altantsidis) | トリティ・パティである、3っの意味、バリエーション多し、自由に踊る、 | CD2-23 | ||||||||
11. | フラシィア ー ツアキストス ー スタ・ディア Frassis-Tsakistos-Sta Dhio | ギリシャ (grigoris kapsalis) | スタ・ディア→2っの意味、曲名が長いので「フラシィア」だけでOK! | CD2-26 | ||||||||
踊りの#で地域を表示 | ||||||||||||
* |
アフメット(トルコの踊り)in 姫路ー2013 Turkish Dance(Ahmet-2013) |
2013,11,28 イーグレ姫路 |
AM 1 - 4 PM 5 - 8 |
|||||||||
1. | デリレ Delile | トルコ | デリレまたはデリロ、 Bingolの踊り、、 意味→にぎやかな女、 | CD-07 | ||||||||
2. | イナズナ Inaduna | トルコ | トラブゾン(Trabzon)の踊り、 意味→意思に反して、 | CD-04 | ||||||||
3. | グル・アリエ GüI Aliye | トルコ | Rumcliの踊り、 意味→バラの花をアリさんへ | CD-02 | ||||||||
4. | ギュン・オラ Gün Ola | トルコ | 南トルコ、ガジアンテプ(Gaziantp)の踊り、 意味→1月が始まる、 | CD-06 | ||||||||
5. | アウル・ハヴァ Agir Hava | トルコ | Somaの踊り, 意味→ゆっくりの音楽、 | CD-21 | ||||||||
6. | レ・ブケ Le Buke | トルコ | クルド人の踊り、 意味→女の人の名前、 | CD-13 | ||||||||
7. | アッマ・トルクス Atma Türküsü | トルコ | Rizeの踊り, 意味→歌の名前、 | CD-15 | ||||||||
8. | フネイ Hinney | トルコ | Mardinの踊り、 意味→"ヘナ"名前、 | CD-05 | ||||||||
2年ぶりのアフメット(トルコの踊り)の講習会です。 もう何度にもなるので姫路のメンバーともすっかり顔なじみになり、和気あいあいの日本語のジョークも飛び出して、皆さんをリラックスさせながら、雰囲気をうまく作っての愉しい講習です。 特に難しいステップの有る曲は無かったので、すっかり気分よく踊れました。 3年前に回った黒海からイラン、シリア国境近くの町の踊りでは懐かしくなりました。 ホテルのレストランで結婚式の地元の方たちとこんなの踊ったよな、なんて思い出したりしました。 来週からメブラーナの追悼旋舞祈祷を見に行くコンヤの近くの踊りもあり、今からすっかり気持ちはトルコになりました。 素晴らしいアフメットのデモも黒海の躍動感一杯の踊りと、スプーンを使った男らしい踊りと見せてサービス満天です。 8曲を愉しく踊らせてさすがと思いました。(^-^ ) | ||||||||||||
* |
ヤニス氏(Yannis)(ギリシャの踊り)講習会 in 姫路-2013 (マケドニア系ギリシャの踊り) Greece (Makedonia) |
2013,04,15 イーグレ姫路 |
AM 1 - 6 PM7 - 14 |
|||||||||
1. | ティス・ペセラス Tis Pethras | ギリシャ(ブラハ) | 姑(義理の母)の踊り、 7/8拍子 | CD-1-12 | ||||||||
2. | ザハルウラ Zacharoula | ギリシャ(ブラハ) | 女性の踊り、 4/4拍子 | CD-1-11 | ||||||||
3. | バイドウスキ・@プロマヒ・Aロウトラキ Baidouskino @Promachi ALoutraki | ギリシャ(マケドニア) | 5/8拍子,@プロマヒ(Promachi)・Aロウトラキ(Loutraki)踊り方が同じで音楽が異なる。 | CD-1-17 CD-1-18 | ||||||||
4. | ポポヴァ・キェルカ Popova Kierka | ギリシャ(マケドニア) | 意味→牧師さんの娘(キェルカさん)、両隣の人と手を引いたり、押したりして踊る、 5/8拍子 | CD-1-22 | ||||||||
5. | カルシィラマス&ドヴェタ・モミ Karsilamas&Ddveta Mome | ギリシャ(マケドニア) | 3曲のメドレー @ カルシィラマス、女性右手でハンカチを振る A ドヴェタ・モミ、B カラマチアノス(Kalamatianos)、 | CD-2-12 | ||||||||
6. | イエニツアロス Genitsaros | ギリシャ(マケドニア) | 村の記念日などで踊る、 右手を前の人の肘にかける、 先頭が渦巻きにしたり、解いたりする。7/8拍子 | CD-2-13 | ||||||||
7. | クセシィルトス Xesirtos | ギリシャ(マケドニア) | 集会など踊り始めの足慣らし曲、 5/8拍子 | CD-2-14 | ||||||||
8. | バイドウスカ Baidouska | ギリシャ(マケドニア) | 地方や部族により、バリェーション多し、中心で踊る人のみで、その他一般の人は外側のサークルでベーシック・ステップを踏めばよい。 6/8拍子 | CD-2-20 | ||||||||
9. | ザラモ Zaramo | ギリシャ(マケドニア) | アルバニア近くのマケドニア、 結婚式で踊る、Tポジション、リーダーは大きなパンを持って踊る。 4/4拍子-2/4拍子 | CD-1-01 | ||||||||
10. | プルウサノ Prousano | ギリシャ(マケドニア) | YANNIS CD-1のジャケット写真が"プルウサノ"を踊っている、1916年と古い。 4拍子 | CD-1-02 | ||||||||
11. | スタムコト Stamkoto | ギリシャ(マケドニア) | 家族の名前(主に姓)がついた一族の踊り、 この場合は「スタンコ一族」の踊り、 8/4拍子 | CD-1-03 | ||||||||
12. | バボ・ハヴァシィ Babo Havasi | ギリシャ(マケドニア) | お婆さんの踊り、 教会など集いがある時、最初に踊られる足慣らし曲 | CD-2-01 | ||||||||
13. | ソフカ Sofka | ギリシャ(マケドニア) | リーダーのみバリーエーションで踊るスタイルとみんなで踊るスタイルがある。 | CD-2-10 | ||||||||
14. | ガイダ・ヴァシ Gaida Vasi | ギリシャ(マケドニア) | ガイダ(Gaida)→楽器の名前、ガイダは、マケドニアやブルガリアの1枚リードのバグパイプ。 | CD-2-04 | ||||||||
マケドニア系ギリシャは初めてのティチャーで興味が有りましたが、噂通りの大男でチビの私は見上げるほどです。 196センチですからね。 (カズ&ヤニス&キーちゃん) 見かけと違い極ておとなしい方で、ジョークもまだほぐれていません。 早いテンポでどんどん曲が増えていくので、1パート目6曲はまだ良かったのですが、お昼からの2パート目8曲にはいやはや、もうとても覚えられません。(>_<) マア〜皆で一緒に踊っているのには楽しくて良いのですが、皆の踊りの輪の中で次々と色んなフィギアを激しく踊ってくれたのはさすがと嬉しかったですね。(^-^ ) ジョー(Joe)とは又違う世界が見られました。 | ||||||||||||
* |
姫路・創立50周年記念講習会・パーティ-'13 (ジョー(Joe)氏のギリシャ踊り講習会 |
2013,01,26〜27 姫路労働会館 |
26日 1 - 9 27日 10 - 12 |
|||||||||
1. | パルタロ Partalo | ギリシャ | Pylaia、 Thessaloniki、 | CD-18 | ||||||||
2. | カラヴァス Karavas | ギリシャ | サモス島(Samos)の踊り、 | CD-16 | ||||||||
3. | ヤラリスカ Ylariska | ギリシャ | Emona、Thrace、 | CD-15 | ||||||||
4. | デュスコ Dousko | ギリシャ | マケドニア西のRumlukiの踊り、カテリノス(Katerinos)と基本的に同じ踊り | CD-19 | ||||||||
5. | ハニオティコス "オタン・セ・ショレメ" Haniotikos "Otan Se Shoyleme" | ギリシャ | クレタ島の踊り、 | CD-05 | ||||||||
6. | レフキアノ・ハサピコ Lefkiano Hasapiko | ギリシャ | パロス島の踊り、Lefkes、Paros、 スクワツト(squat)3回は疲れる!! | CD-04 | ||||||||
7. | ヴラッハ "ブロヴァレテ・スタ・ドマタ Vlacha "Brovalete Sta Dhomata" | ギリシャ | Komiaki、Maxos、 | CD-03 | ||||||||
8. | ザハルーラ Zaharula | ギリシャ | Tzourtzia、Thessaly、女性の名前、 | CD-10 | ||||||||
9. | ヴェター・プヅイナロ Vetar Puduinalo | ギリシャ | Yianitsa、Macedonia、 | CD-20 | ||||||||
10. | アヒ・バヒ Ahi Vahi | ギリシャ | Thassos、 ハンカチーフで両手をつなぐ、 | CD-02 | ||||||||
11. | サリ・キズ Sari Kiz | ギリシャ | Bafra、ポントス(Pontos)、金髪の女性、バフラホロヌと良く似た曲、 | CD-25 | ||||||||
12. | タムザラ Tamzara | ギリシャ | スルメナ(Surmena)の踊り、Surmena、ポントス(Pontos) | CD-24 | ||||||||
* |
シュムリク in 姫路- 2012 (イスラエルダンス講習会) |
2012,11,29〜30 イーグレ姫路 |
29 AM 1 - 4 30 AM 9 - 13 29 PM 5 - 8 |
|||||||||
1. | ヴェクラム・シャリム Vekulam Sharim | イスラエル | CD-03 | |||||||||
2. | コール・ネダライ Kol Nedarai | イスラエル | (再コール) 意味→すべての誓い(All My Vows)、 | CD-19 | ||||||||
3. | ラハメイ・シャマイム Rachamey Shamayim | イスラエル | "ハハン ハハン"のかけ声、 | CD-06 | ||||||||
4. | ハロエ・バショシャニム Haroeh Bashoshanim | イスラエル | (再コール) ダビデ王を歌った、意味→Haroeh(羊飼い、) Bashoshanim(バラ園)、 | CD-07 | ||||||||
5. | シェリー・セルハ Sheli Shelcha | イスラエル | CD-13 | |||||||||
6. | レフ・ネラネナ Lechu Neranena | イスラエル | (再コール) 意味→「さあ、歌おう!」。 | CD-09 | ||||||||
7. | ナトヒル・メハダッシュ Natchil Mechadash | イスラエル | CD-12 | |||||||||
8. | シュラミット・シュヴィ Shulamit Shuvi | イスラエル | シュラミット(Shulamit)→女性の名前、 | CD-08 | ||||||||
9. | ダヴィッド・ハメレハ・バ・ラメシバ David Hamelech Ba Lamesiba | イスラエル | (再コール) 意味→ダビデ王が我々のパーティにやって来た(King David Is Coming To The Party)。 | CD-05 | ||||||||
10. | ナーレ Naale | イスラエル | (再コール) 意味→先祖伝来の(イスラエル)土地(へ帰る喜びを歌った歌)、 ナーレ・ステップ 高く、高く! | CD-18 | ||||||||
11. | アナヴァイ Anavai | イスラエル | 意味→私のブドウ(My Grapes)、大きな樽の中でぶどうを踏みつぶしてぶどう酒を作る動作がある。 | CD-10 | ||||||||
12. | ラフォーム・ヴェハンヌ Rachum Vechanun | イスラエル | デブカ(Debka)、 シャバットの夜、豆のスープを飲んだ後お酒を飲む酔っ払いの踊り、 | CD-04 | ||||||||
13. | ミズモレ・ネヴォム Mizmorey Nevochim | イスラエル | ミズモル(Mizmor)→歌、 山鳩の歌、 | CD-17 | ||||||||
皆が楽しみにしていた29〜30日の2日間、3パートのシュムリックの姫路での講習会を受けて来ました。 前回(2年前)よりさらに踊りを皆に分かってもらえるように、日本語も交えての丁寧なコールで会場の皆を引っ張っていきます。 以前他のティーチャーが講習した曲の間違いを訂正するなどして入れて、初日8曲、つぎの日5曲の全13曲! で頭の中はパニックですが、ナーレなどの好きな曲も有ったので楽しく踊れました。 姫路は後でしっかり復習してもらえるので安心です。 | ||||||||||||
* | シルビア&イオニカ(ルーマニアの踊り) in 姫路 (Silvia & IonicaによるRomania Dances) | 2012,09,13 イーグレ姫路 |
AM 1 - 4 PM 5 - 8 |
|||||||||
CD# | ||||||||||||
1. |
ホラ・プロイィ・デ・ラ・ミトレニ Hora Ploii de la Mitreni | ルーマニア(ムンテニア) | ミトレニの踊り、 2/4拍子、 | CD-10 | ||||||||
2. |
パンデラシュル・デ・ラ・プロプ Panderaşul de la Plopu | ルーマニア(ドブロジャ) | プロプの踊り、 7/16拍子、 | CD-07 | ||||||||
3. |
ルステム・デ・ラ・ガリチュイカ Rustemul de la Galiciuika | ルーマニア(オルテニア) | ガリチュイカの踊り、 6/8拍子、 | CD-04 | ||||||||
4. |
ドラガィクツァ・デ・ラ・ツェペシュ・ヴォダ Drăgăicuţa de la Ţepeş Vodă | ルーマニア(ドブロジャ) | ツェペシュ村の踊り、 5/16拍子、 | CD-08 | ||||||||
5. |
ヴラッセンクーツァ・デ・ラ・ピエトロシャニ vlăscencuţa dr la Pietroşani | ルーマニア(ムンテニア) | ピエトロシャニの踊り、7/16拍子、 | CD-11 | ||||||||
6. |
スルバ・デ・ラ・ヴルカネィス Sârba de la Vulcăneşti | ルーマニア(バサラビア) | ヴルカネィスの踊り、 2/4拍子、 | CD-13 | ||||||||
7. |
エンベルティター・デ・ラ・シビウ Învârtita de la Sibiu | ルーマニア(トランシルバニア) | シビウの踊り、 7/16拍子、8〜10人ほどの小サークル、バック・バスケット・ホールドでもOK、 | CD-15 | ||||||||
8. |
コール・ヌ Corlu nou | ルーマニア(アロマン) | コール村の踊り、nouは新しい(New)のこと、 2/4拍子、 | CD-18 | ||||||||
待ちかねていたこの日、昨年のルーマニアツアーでお世話になったお二人が、 どんなダンスを教えられるかわくわくしていました。 お二人のお人柄そのままの、優しく丁寧で判り易い説明で、何度も繰り返して教えてくださいました。 ルーマニア各地からの全8曲をたっぷりと楽しみました。 2回のデモでの素敵なダンス、 さすが現役バリバリのイオニカさんの見事な動きや足裁き、元気な掛け声などには皆さん大喜びでした。 曲も姫路のメンバーのためにぴったりの踊り易い良いダンスばかりでした。 お二人の日本デビューは大成功でしたね。(^-^) | ||||||||||||
* | ヴェンツィ(Ventzi)の講習会 in 姫路-2012 (ヴェンツィ氏によるブルガリアの踊り) |
2012,04,26 イーグレ姫路 |
AM 1 - 3 PM 4 - 7 |
|||||||||
CD# | ||||||||||||
1. |
ラノ・ナ・ジェトヴァ Rano na Zetva | Pirin | ピリンのPetricの踊り、 7/8拍子、 | CD-06 | ||||||||
2. |
エリンスコ Elinsko | Rodopi | ロドピのMadam (ギリシャとの国境近く)の踊り、 エリナさん(女性の名前)、 5/8拍子、パイドゥシュコ(Pajdusko)、 | CD-05 | ||||||||
3. |
ブラゼ・ナ・エルゲニテ Blaze na Ergenite | Pirin | ピリンのKulataの踊り、 2/4拍子、 独身の男性はうらやましいな〜 と、既婚者が言う! | CD-15 | ||||||||
4. |
ヴィノ・ピヤ Vino Pija | Pirin | ピリンのメルニック(Molrik)の踊り、 ヴィノ(Vino)→お酒のワイン、 7/8拍子、 同じ7/8拍子の6.ギョルゴヴデンスコが踊れる。 | CD-02 | ||||||||
5. |
スタンチナタ Stancinata | North Bulgaria | 北ブルガリアのMezdpaの踊り、2/4拍子、 スタンカさん(女性の名前) | CD-07 | ||||||||
6. |
ギョルゴヴデンスコ Georgovdensk | Pirin | ピリンのsandanskiの踊り、 セント・ジョージの日、農耕が始まる前のお祝いの日。 7/8拍子、 同じ7/8拍子の4.ヴィノ・ピヤが踊れる。 | CD-04 | ||||||||
7. |
ネヴロコプスコト Nevrokopskoto | Pirin | ピリンのG. Delcevの踊り、 2/4拍子、 | CD-14 | ||||||||
時間の前から聞き覚えのある曲が掛かっています。♪o(^0^o)♪ 会場は少し余裕をもたせた人数ですが、遠くは沖縄や九州からなど、姫路のメンバー以外の顔も多いですね。 少しスリムに成ったベンツィーは、とても丁寧に、日本語で何度も繰り返してコールをしてくれるので、なんとか付いていけました。 ピリンの踊りは曲も綺麗で、踊りも民族舞踊と言う感じがして好きですね。 (^^) | ||||||||||||
* | ポンタと踊ろう講習会 | 2011,09,04 イーグレ姫路 |
AM 1 - 4 PM 5 - 10 |
|||||||||
1. | 故郷ーふるさとー(♪ 夜明けが静かに〜) - | レク | 歌 ティンク・ティンク | |||||||||
2. | 遊び庭 (あしびなー) Ashibina | レク、沖縄民謡 | ♪ 毛遊びの夜や いそーさ肝ドンドン (あり)遊び庭に皆寄て来う 太鼓三線かためて来う ♪ | |||||||||
3. | ヤツァヌ・アト Yatzanu At | イスラエル | 意味→私達はゆっくり出て行く。 | |||||||||
4. | ドーセット・ファイブ・ハンド・リール Dorset Five-Hando Reel | イギリス | セット・ダンス、4人が四角に並び、真中に1人立つ、 | |||||||||
5. | もしもピアノが弾けたなら - | レク | 歌 西田敏行、 ピアノを弾く動作が出てくる、 | |||||||||
6. | モスクワ Moskva | ロシア | 4カップルのド−シードがある。 | |||||||||
7. | でーじたらん | レク | 歌手 BEGIN 、作詞 ちゅんなーや 、意味→でーじ(とっても)たらん(足りない)、デジタルな世の中で便利な反面、なんか足らないな〜! | |||||||||
8. | ラケフェテ Rakefet | イスラエル | 意味→ 花のシクラメン(Cyclamen)、 | |||||||||
9. | スカチ・シャローム Sukat Shalon | イスラエル | 意味→礼拝所の平安、 | |||||||||
10. | ヒネ・マ・トヴ・ライン Hine Ma Tov Line | イスラエル | ヒネ・マ・トヴ(Hine Ma Tov)にもたくさん有る、 | |||||||||
レクダンスなど歌の入った曲は最初の部分だけでも歌いながらコールするのは解りやすくていいね、知っている人も多いし。 笑顔で踊りましょう、踊り終ったら拍手しましょう、とポンタ・スマイルでの呼びかけ。 踊りの順番を覚えるのに必死で顔が引きつるは残念、間違ってもホホホ・・で笑い飛ばしましょう。 シングル、カップル、隊形物を巧みに織り交ぜたプログラム。 軽快なフットワークと解りやすいコールで、今年も楽しく踊らせてもらいました。(^O^) | ||||||||||||
* | 姫路FD協会合宿(お泊り会)-2011 | 2011,03,05-06 高砂・ふれあいの郷 生石 |
1日目 1 - 5 2日目 6 - 10 |
|||||||||
1. | ジュルジェナ Jurjena | アルメニア | トム(Tom)-'96、 | |||||||||
2. | バピチョル Bapcor | マケドニア | アタナス(Atanas)-'82、 | |||||||||
3. | ハバナ Havana | RD | RD-'10(H22)、 | |||||||||
4. | ククネシュ Kukunes | ブルガリア | 関バル-'11(関)、 | |||||||||
5. | ゾンマーモルゲンヴァルツァー Sommermorgenwalzer | オーストリア | 全国-'11(H23)、 | |||||||||
6. | ヘイ・ヨ・ヤ Hey Yo Ya | イスラエル | モシコ(Moshiko)-'76、 | |||||||||
7. | ドミノ・ファイブ Domino Five | スコットランド | サマー-'00(H12)、 | |||||||||
8. | ムラディンスコ Mladinsko | マケドニア | アタナス(Atanas)-'85 | |||||||||
9. | イティ・アト・ヤッファ Iti At Yafa | イスラエル | ポンタ-'09、 | |||||||||
10. | バルダルスカ・パイドゥシュカ Vardarska Pajduska | マケドニア | アタナス(Atanas)-'82 | |||||||||
会員の年齢とか会場などの理由で最後となった姫路のお泊り会に1日だけですが参加しました。 東京から娘婿も駆けつけて孫ふたりも連れて姫路の祖父母に会いに行くのも大きな目的でした。 遠方からも来てくださって大きな輪の中でゆっくりとコールが進むのは、初心者にも講習を体験して欲しいとの配慮からです。 もう直ぐ2歳の孫がじっとしていないのが少しおじゃまをしてしまいました。 これだけの会をするのは大変なので今年最後となるのもしかたないですね。 (カズ&キーちゃん、子がも、パパがも、孫がも、赤ちゃんがも) | ||||||||||||
* | アフメット(Ahmet)の講習会 in 姫路-2011 (アフメット・リュレジ氏によるトルコ各地の踊り) |
2011,03,03 イーグレ姫路 |
AM 1 - 4 PM 5 - 9 |
|||||||||
1. |
ジルヴェロイ (ジルベリ・オイ) Cilveloy (Cilveli Oy) | トルコ (Artvin) | ♪ジーベロイ ナナイダ ♪ エルチメント(Ercüment)-'85 ジルベリ・オイ #2 (先崎-神戸-'96) | CD-09 | ||||||||
2. |
ヴァルダル Vardali | トルコ (Razの人々の踊り) | 村の名前 | CD-22 | ||||||||
3. |
アライラル・アルズ・イレ・カンベル alaylar Arzu Ire Kamber | トルコ (Kirkareli Silivri) | ブルガリア近くのトラキア地方の踊り、 後半かなりハード | CD-03 | ||||||||
4. |
アドゥ・ジェイラン Adi Ceyran | トルコ (Azeri) | 手首を回して優雅に踊る女性の踊り | CD-01 | ||||||||
5. |
ダゥゼルーシェガニ Dawzer-Segami | トルコ (Assyria) | アッシリアの母と3姉妹が泣いていて・・・ | CD-11 | ||||||||
6. |
ホザンキ Hozanki | トルコ (Muş) | ワン湖の近くの地方の踊り | CD-16 | ||||||||
7. |
ウチュ・クズ・ビル・アナ Üç Kiz Bir Ana | トルコ (ArtvinーKais) | ♪レーナーレー ナーレ ♪ アルメニアに近い地方の踊り、 3人の娘の踊り | CD-21 | ||||||||
8. |
ベン・セニ・セヴェリム Ben seni Severim | トルコ (Trakya-Gypsy) | トラキア地方のジプシーの踊り | CD-07 | ||||||||
9. |
エルマルン・ヨンガス Elmarin Yongasi | トルコ | コンヤ(Konya)のスプーンダンス | CD-13 | ||||||||
☆ 姫路も4回目です。 いつものように明るくてユーモアたっぷりの話しぶりに皆の笑顔が広がって、 和やかなサークルの中で元気一杯のアフメットに乗せられなんと2パートで9曲も踊ってしまいました。 昨年行って来た地方の踊りが4曲も有りうれしくて余計に頑張りました。 2回もデモが有り、黒海のホロンと先崎さんの講習でもしたゼイベックで鷲の踊りをカッコ良く決めてくれたのは皆も喜んでいました。( ^-^) | ||||||||||||
* |
シュムリク in 姫路- 2010 (イスラエルダンス講習会) |
2010,12,02 イーグレ姫路 |
AM 1 - 4 PM 5 - 7 |
|||||||||
1. | ビルカット・ハバイット Birkat Habayit | イスラエル | 意味→家を祝福する(きよめる)、 ♪ ララライ ラララ〜ラ ララライ〜♪ | CD-16 | ||||||||
2. | ナァレ・レ・イエルシャライム Na'ale Le Yerushalayim | イスラエル | ハシディック(Chassidic)タイプの踊り、 | CD-13 | ||||||||
3. | サパリ・レ・ショシセナ Sapari Le Shoshana | イスラエル | サパリ(Sapari)は色々な音楽がある、 "アハ アハ"と強く発声、体を左右に振りながら後退する、 | CD-06 | ||||||||
4. | エロキム・タアッセ・シェニグダル Elokim Ta'ase Shenigal | イスラエル | 意味→神さまどうかよりよい人間にしてください、 左右前後の回転多し、 | CD-03 | ||||||||
5. | バカパイム Bacapayim | イスラエル | 左に1回転しながら拍手→パン、パン、パンパンパン、 円内向き、円外向きから左に1回転、右半回り、 ♪ バカパイム バカパイム〜♪ | CD-01 | ||||||||
6. | エル・ハイ・ヴェカヤム El Chay Vekayam | イスラエル | テイマニの踊り、テイマニ→イエーメンに住んでいたユダヤの人々、日本でいうイエメナイトの事、 どんな踊りだったかな??→両手で下から上へ水をすくい上げるような動作!、 | CD-14 | ||||||||
7. | ハザック Chazak | イスラエル | ♪ ハザック ハザック ハザック〜♪("ハザ"強く発声する、つないだ両手を上下に振りながら)、 | CD-12 | ||||||||
2年前急用で受けられなかったので久し振りのシュムリックです。 今回はイエメンに住んでいた人達のダンスが主の様で、テマニとヘブライ語で言うイエメナイトが沢山出てきました。 全7曲の中でハシデックの踊りが私のお気に入りになりました。 遠方からの方も見えて会場が狭く感じられました。 | ||||||||||||
* | ポンタと踊ろう講習会 | 2010,09,05 イーグレ姫路 |
AM 1 - 6 PM 7 - 12 |
|||||||||
1. | 春夏秋冬 Syunkasyuutou | レク | 歌手 ヒルクライム(Hilcrhyme)、 哀愁感と美しい四季の情景描写個性的な強いビートが魅力的。 | |||||||||
2. | 泣くなオカメちゃん | レク | 現役女子高生の演歌歌手カレンのデビュー曲、 | |||||||||
3. | アガダ・ミッドバリ Agada Midbarit | イスラエル | 意味→砂漠伝説、 | |||||||||
4. | ワルツ・デボネア Waltz Debonaire | イギリス,OTD | オールド・タイム・ダンス、 ピアノの音に合わせてゆったりと踊りましょう! | |||||||||
5. | ハペス・オティ Chapes Oti | イスラエル | 意味→私を探して、 | |||||||||
6. | ザ・パーコレーター The Percolaoer | イングランド | コーヒーを抽出する動きを踊りで表現、 | |||||||||
7. | 珊瑚の子守唄 | レク | 沖縄のアイドル、沖縄を代表する若手アーティスト「ティンクティンク(TinkTink)」のお二人が歌っている。 | |||||||||
8. | ホラ・マイム Hora Mayim | イスラエル | 意味→ 水のホラ(Hora of Water)、 | |||||||||
9. | ノラ猫三度笠 | レク | 歌手: さくらまや、2010年、 猫手、猫まねき、猫だまし の動作をユーモラスに! | |||||||||
10. | カレフ・ヨム Karev Yom | イスラエル | 意味→別の日、 | |||||||||
11. | ジプシーズ・スレッド Gypsy's Thread | イギリス | 意味→ジプシーの糸 | |||||||||
12. | シール・シャバット Shir Shabat | イスラエル | 意味→安息日の歌、 | |||||||||
9月最初の講習会は昨年に続いて万年青年ポンタさんの講習会。 秋なのに暑い日が続きバテぎみだがなんとか乗り切ろう、と大き目の給水タンク?を持参したが、踊る熱気で給水回数も多く、帰る時は干しあがったダムの底だ。 午前、午後のパート6曲づつ、計12曲を消化した・・・目から、耳から、手足から吸収した踊りが脳内に蓄積される前に蒸発してしまいそうだが。(>_<) シングル、カップル、セット物などを巧みに織り交ぜ、ソフト・タッチで解りやすいコールでした。 レクも親しみやすい楽しい曲で笑い声も多くみなさん良い雰囲気です。 今回も楽しく踊らせてもらいました。(^-^) | ||||||||||||
* | ヴェンツィ(Ventzi)の講習会 in 姫路-2010 (ヴェンツィ氏によるブルガリアの踊り) |
2010,04,22 イーグレ姫路 |
AM 1 - 3 PM 4 - 6 |
|||||||||
(MD-668) | CD# | |||||||||||
1. |
ダンチェヴォト Dančevoto | Pirin | ピリンの首都ブラゴエヴグラド(Blagoevgrad)の踊り、 | CD-11 | ||||||||
2. |
マイカ・イスプラシュタ Majka izprasta | Pirin | ピリンのサンダンスキ(Sandanski)の踊り、 | CD-09 | ||||||||
3. |
オイ・ガラブ・グカ Oj Galab guka | Pirin | ピリンの首都ブラゴエヴグラド(Blagoevgrad)の踊り、 山鳩 | CD-01 | ||||||||
4. |
ア・ジェノ・チョチェク Ah ženo-čoček | North Bulgaria | 北ブルガリアのプレヴェン(Plevenの踊り、 | CD-12 | ||||||||
5. |
ドヴェ・ネヴェスティ Dve nevesti | Razlog | ラズログ(Razlog)の踊り、 ラズロクは 、ブラゴエヴグラト州、ブルガリアの南西部。 | CD-10 | ||||||||
6. |
セヴェルニャシュコ − ヴラシュコ Severnjaško-vlaško | North Bulgaria | 北ブルガリアのVidinの踊り、 | CD-08 | ||||||||
* | 姫路FD協会合宿-2010 (24回) (バクさん) |
2010,03,06-07 高砂・ふれあいの郷 生石 |
1日目 1 - 10 2日目 11 - 16 |
|||||||||
(MD-430) | ||||||||||||
1. | ストウンガチャウア・ディン・ゴルジ Stangaceaua din Gorj | ルーマニア(オルテニア) | ゴルジ(Gorj)県のストウンガチャウア(踊りの種類名)、 ゴルジ(Gorj)はオルテニア地方北西部の県、 | |||||||||
2. | ストランジャンスコ・パイドゥシュコ Strandzansko Pajdusko | ブルガリア(トラキア) | ストランジャ地域のパイドゥシュコ、 パイドゥシュコ(Pajdusko)は踊り、リズムの種類名(♪ ♪. )、 | |||||||||
3. | ヴァガルシャパティ・バル Vagharshapati Bar | アルメニア | ヴァガルシャパト町の踊り、 バル(Bar)→踊り、 | |||||||||
4. | グラオフスコ・ホロ #1 Graovsko Horo #1 | ブルガリア (ショプ) | グラオヴォのホロ、 グラオヴォはショプ地方西部の地域名、 | |||||||||
5. | パル・ガバニーツ Par Ghapaneets | アルメニア | 意味→がパン(Ghapan)町の踊り、 アルメニア南東部の町カパン(Kapan)の昔の名前、 | |||||||||
6. | プレスカチャンカ Preskacanka | ブルガリア | プレスカチャンカ(Preskacanka)とは踊りの種類名、 | |||||||||
7. | モミンスコ Mominsko | マケドニア | 意味→乙女の踊り、 moma(乙女、娘)、 かけ声→"オッパ イハ" | |||||||||
8. | ゴルノ・セルスコ Gorno Selsko Oro | マケドニア | 意味→ゴルノ・セロ(Gorno Sels)村の踊り、マケドニア中部の村、 | |||||||||
9. | ジアヌル・デ・ラ・スラニック Jianul de la Slanic | ルーマニア(ムンテニア) | スラニック(Slanic)村の踊り、Jianul は曲(踊り)の名前、 | |||||||||
10. | ロリィ Loree | アルメニア | ロリィ(Loree)は地域、 アルメニア北部、グルジアとの国境に位置する地域。 | |||||||||
11. | ガヴォット・ドナー Gavotte d'Honneur | フランス | 意味→名誉のガヴォット、 ガヴォット(Gavotte)→フランスのp踊り(曲の種類名)、 | |||||||||
12. | ネドゥニア Nedunia | イスラエル | 意味→持参金とか嫁入り道具(Dowry)、決婚するときに花嫁が持っていく。 | |||||||||
13. | アヴィ・アヴィ Avi Avi | イスラエル | 意味→「我が父よ、我が父よ(My Father, My Father )」 | |||||||||
14. | パンデラシュル・デ・ラ・ナヴォダリ Pandelas,ul de la Navodari | ルーマニア(ドブロジャ ) | ナヴォダリ(Navodari )町の踊り、ドブロジャ地方東部、黒海沿岸にある町、 Pandelas,ulは踊りの種類名、 | |||||||||
15. | ビチヤック Bicak | ブルガリア(ピリン) | ||||||||||
16. | ビトラ・メ・ヴィカ(レスノト) Bitola Me Vika(Lesnoto) | マケドニア | ビトラ(Bitola )が私を呼んでいる、 ビトラ(Bitola )はマケドニア南西部ある古都、 | |||||||||
最後の姫路FD合宿。 前日と変わって寒い雨空を吹き飛ばすように東京からの友絵と侑ちゃんも一緒に楽しみにしていた合宿に参加です(パパも多忙の中を無理をして日帰りの強行軍で参加した)。 24回も続いたのも姫路の皆さんの協力の賜物です。 講師のバクさんも何時も以上に易しく丁寧なコールで有終の美を飾りました。 翌日は立食パーテーで美味しいおすしやオードブルで満腹になりながらもダンスはしっかりと踊り楽しみました。 | ||||||||||||
* |
モシコ(Moshiko)の講習会 in 姫路 (モシコ・ハレヴィ氏によるイスラエルの踊り) |
2009,11,26 イーグレ姫路 |
AM 1 - 4 PM 5 - 7 |
|||||||||
CD MIH-18 | ||||||||||||
1. | レ・シャ・ハフ Le-Sha-haf | イスラエル | 意味→かもめ、 | CD-6 | ||||||||
2. | ベケ・ツェブ・テイマニ Be-Ke-tsev Teimani | イスラエル | 意味→イェメナイトのリズム、 | CD-7 | ||||||||
3. | ヴァルス・アヴィヴィ Vals Ah-V-V | イスラエル | 意味→春のワルツ、 | CD-9 | ||||||||
4. | デブカット・ガビス Debkat Gabis | イスラエル | 意味→ガビ・スィサのデブカ、 | CD-12 | ||||||||
5. | ハシャバット・ラヌ Ha-Sha-bat La-nu | イスラエル | 意味→我々のためのシャバット、 | CD-8 | ||||||||
6. | モティ Moti | イスラエル | 意味→(人名) Moti Elfassyにささげる踊り、 | CD-4 | ||||||||
7. | シール・レ・オフイル Shir Le-Offir | イスラエル | 意味→オフイル(モシコのひ孫)の歌、 | CD-5 | ||||||||
☆ モシコ氏が1979年に初来日してから今年で30年になります。 | ||||||||||||
* |
大阪Y F.D.C Camp-2009 |
2009,10,10〜12 滋賀・マキノ高原スキー場 民宿みくに館 山の家 |
10-PM 1 - 6 11-AM 7 -11 11-PM 12 -16 12-AM 17 - 21 |
|||||||||
MD429 | ||||||||||||
1. | マレヴィズィオティコス Maleviziotikos | ギリシァ | クレタ島の踊り | |||||||||
2. | エイフ・エフシャル Eich Efshar | イスラエル | 意味→ 一体どうして(こんなことが)あり得るんだ? | |||||||||
3. | デブカ・アディ Debka adee | イスラエル | 意味→首飾りのデブカ、 | |||||||||
4. | アイドウン・ゼイベック Aydim Zeybek | トルコ | アイドウン(Aydim)のゼイベック(Zeybek)の踊り、 | |||||||||
5. | ファニー fanny | ルーマニア(トランシルバニア) | ファニー(fanny)→女性の名前、 | |||||||||
6. | ドゥラ Dura | ルーマニア(ムンテニア) | dura→続く、ステップが1個ずつ増えていく | |||||||||
7. | スコプスコ Skopsko | マケドニア | マケドニアの首都、スコピェ(Skopje)の踊り、 | |||||||||
8. | パンダラシュ Pandalas | ブルガリア (ドブルジァ) | ||||||||||
9. | ドラチェフカ Dracevka | マケドニア | ドラチェヴオの女性、 | |||||||||
10. | 故郷的女孩 (グーシャンダニューハイ) | 中国 | 意味→ふるさとの少女、 | |||||||||
11. | コイチョヴァタ Kojcovata | ブルガリア | 意味→コイチョ(Kojco)の踊り、 コイチョ(Kojco)は男性の名前、 | |||||||||
12. | ブキ・ダラレ Bouki Dalale | イスラエル | 意味→「素敵な花嫁」(クルド語) | |||||||||
13. | ヨヴェ Jove | ブルガリア (ショプ) | 意味→ヨヴア(Jova )は女性の名前、 a→eに代わって呼びかけの形、 | |||||||||
14. | ルズマリン Ruzmarin | セルビア | ||||||||||
15. | ドブルジャンスキー・ラチェニック Dobrudzanski Racenik | ブルガリア (ドブルジァ) | ドブルジャ地方のラチニックの踊り、 | |||||||||
16. | ボール・アンド・チェイン Ball and Chain | RD | カップルもあるよ! | |||||||||
17. | ペントザリス Pentozalis | ギリシァ | クレタ島の踊り、 | |||||||||
18. | マリ・トドルケ Mari Todorke | ブルガリア(トラキア) | トドルケ(Todorke)→女性の名前、 | |||||||||
19. | タガマルトゥネル・コチャリ Tughamartneroo Kocharee | アルメニア | 意味→英雄たちのコチャリ、 | |||||||||
20. | ラクスエ・チュルピ Raqs-E Churpi | イラン | 珍しい"イラン"の国の踊り、 | |||||||||
21. | スタロ・テクヴェスコ Staro Tikvesko | マケドニア | テクヴェス地域の古い踊り、 | |||||||||
☆ 受講したのは10〜11日の#1〜15まで。 #16〜21は参考までに記載しました。(キィーちゃんが受講) 青空の中の出発なのになぜかマキノは雨模様、翌日は絶好の秋晴れキャンプ日和となりました。 東京から里帰り中の子ガモと去年はお腹の中だったのにハイハイが出来るようになった侑ちゃんと一緒です。 パパも先に来ていて姫路の古○一家と合わせて7人が参加です。 私も体調が良いせいで男性の難しい踊り意外は本当に楽しめました。 夜のパーティでの若者達の迫力満点の素晴らしいダンスにはこちらまで元気が出ます。 コーラーも多彩な顔ぶれで「デンチュウさん」のモシコの模写なんか絶品でした。(^o^) | ||||||||||||
* | ポンタと踊ろう講習会 | 2009,09,06 イーグレ姫路 |
AM 1 - 3 PM 4 - 9 |
|||||||||
1. | テル・アヴィヴ Tel Aviv | イスラエル | 意味→テルアビブ(Telaviv)はイスラエルの西側の」都市、地中海に面した文化・経済の中心。 | |||||||||
2. | ソナタ Sonata | イスラエル | 意味→「エボラのためのタンゴ」。 「冬のソナタ」を思い出す。冬景色と哀愁をおびたメロディー! | |||||||||
3. | バボチカ・モトロチカ Babochka Motorochka | ロシア | 意味→元気なかわいい蝶(娘)、 | |||||||||
4. | バ・アハヴァ Ba ahava | イスラエル | 意味→「愛」。 | |||||||||
5. | イティ・アト・ヤッファ Iti At Yafa | イスラエル | 意味→「私と一緒に居る貴方は美しい」。 | |||||||||
6. | パインウッズ・ツー・ステップ Pinewoods Two Step この踊り方でハ・ハ・ハ・ポルカ(Ha Ha Ha Polka)が踊れる、 | スコットランド | 曲名にツー・ステップとあるが歩く(ウォーク)だけでツー・ステップがない珍しい踊り。 | |||||||||
7. | イエルド・トブ・イエルシャライム Yeled Tov Yerushalaim | イスラエル | Yerushalaim →エルサレム、 エルサレムの賢い男の子(少年イエス・キリストのこと)、 | |||||||||
8. | シカゴ・スィング chicago Swing | アメリカ | エスコート・ポジションで気楽に楽しむ踊り。 | |||||||||
9. | プネイ・エライ Pnei Elay | イスラエル | 意味→神様の顔(Turn To Me)、 | |||||||||
姫路では2年ぶりの万年青ポンタ(前田和弘氏)の講習会。 45年程の付き合いだが、髪のフサフサは何だ、こちらは砂漠状態なのに・・・、と思いながら踊る。 イスラエルの踊りは回転が多い、円内、円外、LOD,逆LODに加え1/4回転、3/4回転で方向音痴になる、回転を間違うとお隣さんとニラメッコ状態になったり、衝突しそうになったりする。ポンタは無理に回らなくてもいいよ!との事、ホーッ・・・。 講習の合間に踊りの背景や動作の意味などの説明があり、参考になりました。 | ||||||||||||
* | アタナス(Atanas)講習会 in 姫路ー2009 (アタナス・コラロフスキ氏によるマケドニアの踊り) |
2009,04,29 イーグレ姫路 |
AM 1 - 4 PM 5 - 9 |
|||||||||
↓CDトラック# | ||||||||||||
1. |
ネヴェスティンスコ・スコプスコ Nevestinsko Skopsko | マケドニア | CD-15、7/16拍子、結婚式のダンス(花嫁さん) | 2. |
ググッチェ・オロ Gugutče Oro | マケドニア | CD-05、女性の踊り | |||||
3. |
シトヤ・ネマ・ツヴェタ Štoja nema Cveta | マケドニア | CD-03、7/16拍子 | |||||||||
4. |
セロ・ゴレモ Selo golemo | マケドニア | CD-12、タネツ民族音楽舞踊団(TANCE(Tanetz))の曲の一部を取り出したもの | |||||||||
5. |
プレスパンスコ Prespansko | マケドニア | CD-09 | |||||||||
6. |
モメ・ウバヴォ Mome ubabo | マケドニア | CD-14、11/16拍子 | |||||||||
7. |
クルシェヴスコ Kruševsko | マケドニア | CD-08、男性と女性のライン | |||||||||
8. |
スヴァドバルスコ・ズムズム Svadbarsko zum,zum | マケドニア | CD-18、ズムズム→太鼓の音、軽快な踊り | |||||||||
9. |
ゾシト・メ・オスタヴィ Zošto me ostavi | マケドニア | CD-16、レスノト入り、ラヴソング、 | |||||||||
| ||||||||||||
* | 姫路FD協会合宿-2009 (23回) (バクさん) |
2009,02,28-03,1 高砂・ふれあいの郷 生石 |
1日目 1 - 7 2日目 8 - 14 |
|||||||||
1. | スタラ・マレシェフカ Stara Maleševka | マケドニア | アタナス(Atanas)-'87 マレシェヴォ(Male?evo)地方の古い踊り | |||||||||
2. | エフ・アフ・ハズマン Ech af Hazman | イスラエル | モシコ(Moshiko)-'89 意味→時の過ぎるのはなんと速いことか | |||||||||
3. | バルバテスク・デ・ラ・ボグタン・ヴォダ Bărbătesc de la Bogdan Vodă | ルーマニア(トランシルバニア) | テオド-ル(Theodor)-'97 ボグタン・ヴォダ村のバルバテスクの踊り | |||||||||
4. | ペラゴニア・ガイダ Pelagonia Gaida | マケドニア | アタナス(Atanas)-'89 ガイダ(gajda) 楽器の名前 | |||||||||
5. | ギンペレ・ドブロジャン Ghimpele Dobrogean | ルーマニア(ドブロジャ ) | サニ-(Sunni)-'77 ドブロジャ(Dobrogea)地方のギンペレの踊り | |||||||||
6. | イスパイチェ Ispajče | ブルガリア(ピリン) | Apostolov-'06 | |||||||||
7. | セラム・カラデニゼ Selam Karadenize | トルコ | エルチメント(Ercument)-'87 カラデニゼ(Kara Deniz)=黒海の意味 | |||||||||
8. | ホラ・イスラエル Hora Israel | イスラエル | モシコ(Moshiko)-'84 曲名どうり、イスラエルのホラ! | |||||||||
9. | アル・カラ Al Kalaa | レバノン | トム(Tom)-'82 意味→カラ(Kalaa)は城のこと | |||||||||
10. | チェトボルカ Četvorka | マケドニア | アタナス(Atanas)-'87 意味→4の(踊り) | |||||||||
11. | テシュコ・ヴェレシュコ Teško Veleško | マケドニア | アタナス(Atanas)-'95 ヴェレス(Veles)町の重々しい踊り | |||||||||
12. | ウルメツネリ・パル Urmetsineri Par | アルメニア | トム(Tom)-'99 Urmia(ウルミア)湖地方の踊り | |||||||||
13. | ジャンバシャスカ・デラ・トルトマヌ Geambăşeasca de la Tortomanu | ルーマニア(ドブロジャ ) | テオド-ル(Theodor)-'03 トルトマヌ(Tortomanu)村のジャンバシャスカ | |||||||||
14. | ドイラナ・モマ・ウバヴァ (レスノト) Dojrana Moma Ubava (Lesnoto) | マケドニア | Dojrana(ドイラナ)は女性の名前 | |||||||||
良く晴れてもうすっかり春かしらと思うような日差しの中、何時もの高砂・生石(オオシコ)の体育館へ。 お馴染みのメンバーや遠方から参加された方、初参加で少し緊張気味の方などで大勢です。 何時ものようにバクさんの軽妙な語りでなごやかに始まりました。 アタナス、トム、テオドール等の古い曲などを良い感じでコールが進みました。 | ||||||||||||
* | アフメット(Ahmet)の講習会 in 姫路-2009 (アフメット・リュレジ氏によるトルコ各地の踊り) |
2009,02,05 イーグレ姫路 |
AM | |||||||||
1. |
オルドウ Ordu | トルコ | CD-03 意味→黒海に面した港町の名前、 | |||||||||
2. |
ジャヌム・レリキ Canim Levik | トルコ | CD-15 | |||||||||
3. |
クルクジャン Kirikcan | トルコ | CD-01 | |||||||||
4. |
オスマン・アガ Osman Aga | トルコ | CD-11 | |||||||||
☆ 姫路も3回とあってお馴染みの笑顔と日本語まじりのジョークでみんなをリラックスさせながらゆっくりと丁寧に進んでいきます。 曲の背景なども良く分かり覚えやすい楽しい内容でした。 1パート4曲でスローから速い曲など変化に富んでいて大きく掛け声なども出して皆良い雰囲気です。 | ||||||||||||
* |
大阪Y F.D.C Camp-2008 |
2008,10,11〜13 滋賀・マキノ高原スキー場 民宿みくに館 山の家 |
11-PM 1 - 6 12-AM 7 -10 12-PM 11 -16 13-AM 17 - 21 |
|||||||||
MD423 | ||||||||||||
1. | チョバナシュル Ciobăanasul | ルーマニア(モルドバ) | 意味→若い羊飼い。 | |||||||||
2. | グラオフスコ・ホロ (フリスト) Graovsko Horo (Hrist) | ブルガリア (ショプ) | フリストが教えた「グラオフスコ・ホロ」。 他にも踊り方有。グラオヴォ(Graovo)地域のホロ( Horo)。 Graovo→ショプ地方西部の地域名。 | |||||||||
3. | スィヴァス クズ (ダンスラル) Sivas Kiz (Danslarl) | トルコ | スィヴァス(Sivas)の少女(Kiz)の踊り(Dans)。 Sivasはトルコ中部の県、その中心都市, | |||||||||
4. | カファン・ウエディング・ダンス Kafan Wedding Dance | アルメニア | カファン(Kafan)の結婚式の踊り。 Kafanはアルメニア南東部の町 | |||||||||
5. | ヴァランドブスコ Valandovsko | マケドニア | マケドニア南東部のヴァランドヴォ(Valandovo)の踊り | |||||||||
6. | スバドバルスコ・オロ Svadbarsko Oro | マケドニア | 結婚式の踊り、 svadar→ 結婚式の参列者 | |||||||||
7. | フノヴォ・オロ Hunovo Oro | マケドニア | 有名なマケドニアのクラリネット奏者Hunaの踊り。 | |||||||||
8. | 天地人 (ティエンティーラン) | 中国 | 天と地の人。 宇宙の万物のこと。 | |||||||||
9. | ラドミルスコ・ホロ (関) Radomirsko Horo (Seki) | ブルガリア (ショプ) | ショプ地方のRadomir町の踊り。 他にイブとニコライの踊り方が有。 | |||||||||
10. | スタロ・レスノト Staro Lesnoto | マケドニア | 古い(Staro )レスノト | |||||||||
11. | コルイム・ラヌ・ラレヘット Kor'im Lanu Lalechet | イスラエル | 私たちに(Lanu)進めと(Lalechet)呼びかけている(Korim )。 | |||||||||
12. | トレセニッツァ Tresenica | 東セルビア | 小さな振動(を伴う踊り) | |||||||||
13. | ジャディリ Jaddili | イスラエル | 意味→おさげ髪(アラビア語) ヨルダンの曲にモシコ(Moshiko)がヨルダン風に振り付けた踊り。 | |||||||||
14. | ピディフスト・バナス Pidihtos Banas | ギリシァ | バナ(Bana)のピディフスト(Pidihtos)ベルトホールドの踊りの仲間 | |||||||||
15. | スレイマノヴォ・オロ Sulejmanovo Oro | マケドニア | スレイマノヴォ(Sulejmanovo)の踊り。 トルコの男性の名、ここではマケドニアの伝説に登場するトルコの支配者。 | |||||||||
16. | イァグ・バリ (チョチェック) Iag Bari (Čoček) | ジプシー | 意味→切なる望み。 | |||||||||
17. | エナツェル Enatzel | イスラエル | 意味→僕は救われるだろう。 モダン・イスラエル・ダンス | |||||||||
18. | レヴァンディコス・ホロス Levendikos Horos | ギリシァ | 踊りの種類名→勇敢な、立派な。 | |||||||||
19. | ガイダ (フランブル・セロン) Gaida(Flambourou Serron) | ギリシァ | ガイダ(Gaida)→踊り、曲の種類名。 | |||||||||
20. | ズボレンカ Sborenka (Zbravko) | ブルガリア(ドブルジァ) | ズボリンカ(Sbominka)などともいう。 | |||||||||
21. | デ・サリット・デ・ペ・マラ De Săarit De Pe Mara | ルーマニア(トランシルバニア) | Mara(川流域)地域の跳躍の踊り。 | |||||||||
☆ 受講したのは11〜12日の#1〜15まで。 #16〜21は参考までに記載しました。 | ||||||||||||
* |
(クラコヴィアクを踊る会) 第2回ポーランドダンス講習会 (講師 川上雄也・愛子ご夫妻) |
2008,09,07 大阪市旭区民センター |
AM 1 - 3 PM 4 - 6 |
|||||||||
(CD→ Polski Tan'c #3) | ||||||||||||
1. | ヴォイチックのクヤヴィアク '99 #2 Wojcik's Kujawiak '99 #2 | ポーランド | 音楽→「マロヴァーニ・ズヴァン(malowany Dzwan)=絵が画かれた花瓶」。 | |||||||||
2. | ヴォイチックのマズール '99 Wojcik's Mazur '99 | ポーランド | 音楽→「クバ・ユーレック(Kuba Yurek)」 | |||||||||
3. | ヴォイチックのポロネーズ '01 Wojcik's Polonez '01 | ポーランド | モニュスコ・ポロネーズ | |||||||||
4. | ロイヤル・マズール Royal Mazur | ポーランド | ||||||||||
5. | ヴォイチックのクヤヴィアク・オベレック '97 Wojcik's Kujawiak-Oberek '97 | ポーランド | 音楽→「ジロニィ・クヤヴィアク(Zielony Kujawiak)=緑色のクヤヴィアク」と「オベレック・ポズナスキー(Oberek Poznanski)=ポズナニ地方のオベレック」 | |||||||||
6. | ヴォイチックのクヤヴィアク '93 #1 Wojcik's Kujawiak '93 #1 | ポーランド | 音楽→「オズドブネ・パチョルキ(Ozdobne Paciorki)」 | |||||||||
* | テオドール(Theodor)の講習会 in 滋賀 テオドールとリヤ(Lia &Theodor Vasilescu)氏によるルーマニア各地の踊り |
2008,08,30〜31 ウェルサンピア滋賀 |
24曲(全曲踊る) | |||||||||
(CD→ Theodor #10) | (MD-665) | |||||||||||
1. |
ホラ・デ・マナ・デラ・ラスト Hora de mână de la Rast | オルテニア Oltenia | (CD-01) mână は腕のことで、手をつなぐ。 | |||||||||
2. |
スルバ・モシュルイ・デラ・クロシャニ Sârba moşului de la Closani | オルテニア Oltenia | (CD-02) mosului→おじいちゃん | |||||||||
3. | ルステム・デラ・パトゥレレ Rustemul de la Pătulele | オルテニア Oltenia | (CD-03) | |||||||||
4. |
アルネル・デラ・ダネツ Alunelul de la Daneţ | オルテニア Oltenia | (CD-04) ラインをたくさん作って踊ったりする。 | |||||||||
5. | ムルブレッル・デラ・フンドゥル・パルルィ Murguleţul de la fundul Pârului | ムンテニア Muntenia | (CD-05) fundul(洋梨)の Parului(先端) | |||||||||
6. | ホドロアガ・デラ・テイクショ Hodoroaga de la Ticus | トランシルバニア Transilvania | (CD-06) Hodoroaga→壊れた荷車、ガタガタの車。 | |||||||||
7. | ボタ・デラ・イデイチェル Bota de la Idicel | トランシルバニア Transilvania | (CD-07) 男性の踊り。 | |||||||||
8. |
ブルウル・ルイ・スバルチェィ Brâul lui Zbarcei | ムンテニア Muntenia | (CD-08) 修正→曲名に lui を追加 | |||||||||
9. |
スルバ・デラ・エニサラ Sârba de la Enisala | ドブロジャ Dobrogea | (CD-09) スローパート(10/8)、ファーストパート(2/4、スルバ) | |||||||||
10. |
カラシェルル Cărăşelul(Valea Prutului) | 南モルドバ South Moldova | (CD-10) Cărăは運ぶ。Cărăşelulで荷物を運ぶ人。 | |||||||||
11. | ハングル・デラ・ピピリグ Hangul dela Pipirig | 西モルドバ West Moldova | (CD-11)伴奏の意味。 伴奏だけなの! | |||||||||
12. | コラギャスカ・デラ・グルチナ Corâgheasca de la Gârcina | 西モルドバ West Moldova | (CD-12) 男性の踊り。 山の木をいかだにして運ぶ舟人。 | |||||||||
13. | クライツェレ・デラ・サルチァ Crăitele de la Salcia | オルテニア Oltenia | (CD-13) マリーゴールド | |||||||||
14. |
ガラオヌル・デラ・マチェシュ Galaonul de la Măceşu | オルテニア Oltenia | (CD-14) '87年に講習した曲 | |||||||||
15. |
ドゥラガイカ・デラ・ゾリレ Drăgaica de la Zorile | ドブロジャ Dobrogea | (CD-15) | |||||||||
16. |
カラ・ウシャ・コルトルイ Ca la uşsa cortului | ムンテニア Muntenia | (CD-16) 意味→テントの前の入り口。 ジプシーの踊り。 | |||||||||
17. |
ラミーツァ Lămâiţa | ドブロジャ Dobrogea | (CD-17) 花嫁のベールのレモンの花。 花嫁の女友達の踊り。 | |||||||||
18. |
ボイタニャナスカ Boitănceasca(Valea Sirctului) | 南モルドバ South Moldova | (CD-18) 男性の踊り。 羊飼いの若い見習い。 | |||||||||
19. |
ブルウレッウル・デラ・ポテル Brâuletul de la Potelu | オルテニア Oltenia | (CD-19) アメリカ向きにゆっくりに編集、本来はもっと早い。 | |||||||||
20. |
ホラ・ディン・カラシャ Hora din Caraş | バナト Banat | (CD-20) | |||||||||
21. |
ブルウル・ルイ・ボチャ Brâul lui Botea | バナト Banat | (CD-21) 男性の踊り。 Botea(男の名)のブルウル。 | |||||||||
22. |
マンガプスコ・コロ Mangupsko Kolo of Serbian Minority | セルビア人のダンス Serbian Dance | (CD-22) ルーマニアに住んでいるセルビア人の踊り。 マンガブスコとはセルビア語でならず者。 | |||||||||
23. |
レアニョス・オブ・ハンガリアン・マイノリティ Leanyos of Hungarian Minority | ハンガリー人のダンス Hungarian Dance | (CD-23) (Leanyos Tanc) ルーマニアに住んでいるハンガリー系セイケイ人の踊り。 | |||||||||
24. |
トレイ・パセシティ・デラ・ビストレツ Trei Pâzeşte de la Biastreţ | オルテニア Oltenia | (CD-24) 男性の踊り。 | |||||||||
☆ キーちゃんが受講。 | ||||||||||||
* | テオドール(Theodor)の講習会 in 姫路 テオドールとリヤ(Lia &Theodor Vasilescu)氏によるルーマニア各地の踊り |
2008,08,28 イーグレ姫路 |
13曲 | |||||||||
(CD Theodor #10) | (MD-665) | |||||||||||
1. |
ホラ・デ・マナ・デラ・ラスト Hora de mână de la Rast | オルテニア Oltenia | (CD-01) mână は腕のことで、手をつなぐ。 | |||||||||
2. |
スルバ・モシュルイ・デラ・クロシャニ Sârba moşului de la Closani | オルテニア Oltenia | (CD-02) mosului→おじいちゃん | |||||||||
3. |
アルネル・デラ・ダネツ Alunelul de la Daneţ | オルテニア Oltenia | (CD-04) ラインをたくさん作って踊ったりする。 | |||||||||
4. |
ブルウル・ルイ・スバルチェィ Brâul lui Zbarecei | ムンテニア Muntenia | (CD-08) 修正→曲名に lui を追加 | |||||||||
5. |
スルバ・デラ・エニサラ Sârba de la Enisala | ドブロジャ Dobrogea | (CD-09) スローパート(10/8)、ファーストパート(2/4、スルバ) | |||||||||
6. |
カラシェルル Cărăşelul(Valea Prutului) | 南モルドバ South Moldova | (CD-10) Cărăは運ぶ。Cărăşelulで荷物を運ぶ人 | |||||||||
7. |
クライツェレ・デラ・サルチァ Crăitele de la Salcia | オルテニア Oltenia | (CD-13) マリーゴールド | |||||||||
8. |
ガラオヌル・デラ・マチェシュ Galaonul de la Măceşu | オルテニア Oltenia | (CD-14) '87年に講習した曲 | |||||||||
9. |
ラミーツァ Lămâiţa | ドブロジャ Dobrogea | (CD-17) 花嫁のベールのレモンの花。 花嫁の女友達の踊り | |||||||||
10. |
ドゥラガイカ・デラ・ゾリレ Drăgaica de la Zorile | ドブロジャ Dobrogea | (CD-15) | |||||||||
11. |
ホラ・ディン・カラシャ Hora din Caraş | バナト Banat | (CD-20) | |||||||||
12. |
カラ・ウシャ・コルトルイ Ca la uşsa cortului | ムンテニア Muntenia | (CD-16) 意味→テントの前の入り口。 ジプシーの踊り | |||||||||
13. |
レアニョス・オブ・ハンガリアン・マイノリティ Leanyos of Hungarian Minority | ハンガリー人のダンス Hungarian Dance | (CD-23) (Leanyos Tanc) ルーマニアに住んでいるハンガリー系セイケイ人の踊り。 | |||||||||
| ||||||||||||
* | ベンツィ(Ventzi)の講習会 in 滋賀 (ベンツィ氏によるブルガリアの踊り) |
2008,04,26-27 ウェルサンピア滋賀 |
||||||||||
CD 17曲 | (MD-664) | |||||||||||
1. | ツヴェタ・モマ Cveta moma | Pirin | ツヴェタ(Cveta)→女性の名前。 | |||||||||
2. | シャニノ・ホロ Šanino horo | (Roma)-Pirin | ||||||||||
3. | ダイミ・モメ Daj mi mome | Pirin | モメ(mome)→娘。 | |||||||||
4. | マシュコ・ホロ Maško horo | Pirin | ||||||||||
5. | イリヤ・ボイリヤ Ilija Boilija | Pirin | イリヤ(Ilija)→男性の名前。 | |||||||||
6. | プルヴォマイスコ・ホロ Pârvomajsko horo | Pirin | ||||||||||
7. | メラクリヤ Meraklija | Pirin | ||||||||||
8. | ザピル・セ・ストヤン Zapil se Stojan | Šop | ストヤン(Stojan)→男性の名前。 | |||||||||
9. | マグタレニノ・ホロ Magdalenino horo | Sever | マグダレナ(Magdalena→女性の名前)のホロ( horo) | |||||||||
10. |
トドルキノ・ホロ Todorkino horo | Pirin | Todorka(女性の名前)の horo(ホロ) | |||||||||
11. |
アントネ・アントネ Antone,Antone | Pirin | 意味→「アントネちゃん(女性の名前)」 | |||||||||
12. |
グルメンスコ・ホロ Gârmensko horo | Pirin | ||||||||||
13. |
エトロポルスコ・ホロ Etropolsko horo | Sever | ||||||||||
☆ 子ガモが受講 | ||||||||||||
* | 第4回 チエーンダンスを楽しく踊ろう! (バクさん) |
2008,04,20 兵庫県立総合体育館 |
AM 1 - 3 PM 5.6.4.7 |
|||||||||
(MD-420) | ||||||||||||
1. |
コハヴ・ハルワー Kochav Haruwah | イスラエル | モシコ(Moshiko)-'91 意味→「風の星、コハヴ(Kochv)→星 , ルワー(ruwah)→風, Ha→the」 | |||||||||
2. |
モイ・アティジェ Moj Atidže | コソヴォ | 意味→「私のアティジェ(女性の名)」 | |||||||||
3. |
ラズブラシュタナ #2 Razvrâštanata #2 | ブルガリア(ショプ) | 先崎-', 意味→踊りの種類名 | |||||||||
4. |
カラジョイ Kaladžoj | コソヴォ | アタナス(Atanas)-'80,97 | |||||||||
5. |
ハヤヴ・ラムット・アライ Chayav Lamut Alay | イスラエル | ドゥドゥ(Dudu)-'07 | |||||||||
6. |
ホラ・デ・ラ・キルカニ Hora de la Chircani | ルーマニア(バサラビア) | テオド-ル(Theodor)-'95 | |||||||||
7. |
タトゥコヴィノ・ユーゴスラヴィヨ (レスノト) Tatkovino Jugoslavijo (Lesnoto) | マケドニア | 意味→「(父なる)祖国、ユーゴスラヴィアよ」 | |||||||||
☆ 母ガモ&子ガモが受講 | ||||||||||||
* | 姫路FD協会合宿-2008 (22回) (バクさん) |
2008,03,1-2 高砂・ふれあいの郷 生石 |
1日 1 - 6 2日 7 - 14 |
|||||||||
1. |
ハレヴァイ・アライ Halevai Alai | イスラエル | モシコ(Moshiko)-'98 意味→「そうだったらいいのに」 | |||||||||
2. |
ドブルジャンスカ・ラチニッツァ Dobrudžanska Râčenica | ブルガリア (ドブルジァ) | スドゥラスコ(Zdravko)-'90 意味→「ブルガリアの北東部、ドブルジャ(Dobrudža)のラチニッツァの踊り」 | |||||||||
3. |
グラオブスコ ホロ #2 Graovsko Horo #2 | ブルガリア (ショプ) | Fusae-', 意味→「グラオヴォ(Graovo)のホロ」 | |||||||||
4. |
ブキ・ダラレ Bouki Dalale | イスラエル | モシコ(Moshiko)-'98 意味→「素敵な花嫁」 | |||||||||
5. |
チャイルスコ・オロ Čairsko Oro | マケドニア | アタナス(Atanas)-'89 意味→「Čhir(チャイル)の踊り。 Čhir→首都スコピエ近郊の地名」 | |||||||||
6. |
プロヴディフスカ コパニッツァ Plovdivska Kopanica | ブルガリア (トラキア) | ジェイン(Jane)-'75 意味→「首都ソフィヤに次ぐブルガリア第二の都市、プロヴディフ(Plovdiv)のコパニッツァの踊り」 | |||||||||
7. |
ホラ・デ・ペ・ヴァレァ・ティモクルイ Hora de Pe valca Timocului | ルーマニア(ヴラフ) | テオドール(Theodor)-'99 意味→「ティモク(Timoc)川流域地方のホラ」 | |||||||||
8. |
シルタキ・ソング・オブ・ナイト Sirtaki "Song of Night" | ギリシァ | 意味→「Song of Night→夜の歌。 シルタキ(Sirtaki)は踊りの種類名」 | |||||||||
9. |
メホル・ハメゼグ Mechol Hamezeg | イスラエル | モシコ(Moshiko)-'84 意味→「水割りワインの踊り」 | |||||||||
10. |
ブラチノ・オロ Bračno Oro | コソヴォ | 意味→「結婚の踊り」 | レコード | ||||||||
11. |
イマ・ネマ Ima Nema | ブルガリア(ショプ) | 先崎-'85 意味→「イマ(Ima)持ってる、ネマ(Nema)持ってない」 | |||||||||
12. |
スルプスコ・ヴラシュコ Srpsko Vlaško | セルビア | アタナス(Atanas)-'89 意味→「セルビアのヴラフ(Vlah)の踊り」 | |||||||||
13. |
ゴヴァンド Govand | アルメニア | トム(Tom)-'89,02 意味→「壁とか城壁」 | |||||||||
14. |
ジナ、ジナ (レスノト) Džino,Džino (Lesnoto) | マケドニア | 意味→「ジナ(Džino)→j女性の名前」 | |||||||||
* |
吉田幸三氏講習会 in 神戸 (ポーランド・ロシアの踊り他) |
2008,01,06 神戸中央体育館 |
AM 1 - 3 PM 4 - 8 |
|||||||||
1. | ル・ラリデ・デ・ロクマリアク Le Laride de Locmariaquer | フランス | ||||||||||
2. | ドク・セム・ビラ・リェバ・ムラダ Dok Sem Bila Ljepa Mlada | クロアチア | ||||||||||
3. | イワン・ダ・マリア Ivan da Marya | 中央ロシア | イワン(男)とマリア(女)の意 | |||||||||
4. | シュワ・ジェヴェチカ Szwa Dzeiweczka | ポーランド | (森へ行きましょう、 娘さん、むすめさん) | |||||||||
5. | カーチフス・クヤヴィアク Marbk's Kujawiak | ポーランド | (マレックのクヤヴィアク) | |||||||||
6. | ズヴォゾニィ Zwodzony | ポーランド | ||||||||||
7. | ククウェチカ #2 Kukuxeczka #2 | ポーランド | 意味→「カッコウ」 | |||||||||
8. | ステンカ Stenka | ロシア | ||||||||||
コメント | ||||||||||||
* | モシコ(Moshiko)の講習会 in 姫路 (モシコ・ハレヴィ氏によるイスラエルの踊り) |
2007,11,29 イーグレ姫路 |
AM 1 - 3 PM 4 - 6 |
|||||||||
CD MIH-17 | ||||||||||||
1. |
アニ・ゾヘル Ani zocher | イスラエル | ワルツ曲。 意味→「私は覚えています」 | CD-3 | ||||||||
2. |
バルカン Balkan | イスラエル | バルカン半島 | CD-5 | ||||||||
3. |
シャイ・レエイラ Shay le-a-la | イスラエル | 意味→「エラへの贈り物。 シャイ(Shay)→プレゼント エラ(Ala)→女性の名 」 | CD-6 | ||||||||
4. |
ヴァルス・レ・ミヤアル Vals Le Miya-ar | イスラエル | ワルツ曲。 意味→「ミヤさんの為のワルツ」(ミヤ(Miya)さんはバレの先生) | CD-11 | ||||||||
5. |
ユヴァリ・ニナティ Yuvali ninati | イスラエル | ユヴァリ(Yuvali )→モシコのお孫さんの名前。 | CD-1 | ||||||||
6. |
ヨム・エズケラ Yom Ezkera | イスラエル | (モダンイェメナイト、ModernYemenite) 意味→The Day I Remember、 (罪を)思い出す日、よm:日、ezkera:私が思い出す、 | CD-9 | ||||||||
☆ 今回講習の特徴→ワルツ・ステップの踊りが2曲ありました。 | ||||||||||||
* |
ラウンドダンス伝達講習会-2007 第34回全日本 |
2007,11,18 兵庫県立文化体育館 |
AM 1 - 4 PM 5 - 8 |
|||||||||
1. | ドリーミング Dreaming | R D | Waltz, フェイズ U+ 1 | |||||||||
2. | ロング・アゴー・アンド・ファー・アウェイ Long Ago And For Away | R D | Foxtrot, フェイズ V+1 | |||||||||
3. | ジャスト・ア・リトル・トーク・ウィズ・ジーザース Just A Little Talk With Jesus | R D | Two Step, フェイズ U+ 1 | |||||||||
4. | ココ・クィックステップ Koko Quickstep | R D | Quickstep , フェイズ V+1 | |||||||||
5. | クレイドレ Cradle | R D | Rumba, フェイズ V | 県連選定 | ||||||||
6. | ホット・アンド・クール・チャ Hot & Cool Cha | R D | Cha Cha , フェイズ V+2 | |||||||||
7. | マイ・バイオリン My Violin | R D | Tango, フェイズ V+2 | |||||||||
8. | トウナイト・ウィ・ダンス Tonight We Dance | R D | Two Step, フェイズ U | 県連選定 | ||||||||
☆ フェイズ W の2曲は除外(エントゥレ・ミス・レクエルドス(ボレロ)とスターライト・ワルツ) | ||||||||||||
* |
イリアナ女史講習会in神戸 (ブルガリアの踊り) |
2007,09,02 兵庫県立文化体育館 |
||||||||||
CD IBLD-#11 | ||||||||||||
1. | グンゾヴスカ・ルチェニッツァ Gumzovska Rucenica | ブルガリア(ビディン) | ブルガリア北西部Viden地方Gumzovo村のVlachの人々の踊り | |||||||||
2. | ドラガ・ドラガンチツエ Draga Dragancice | ブルガリア(ドブルジァ) | ブルガリア北東部ドブルジァ地方の女性の踊り | |||||||||
3. | ヴォイヴォディンスコ・ホロ Voivodinsko Horo | ブルガリア(トラキア) | ブルガリア中央部プロブディフ地方Voivodinovo村に由来する踊り | コスチュ−ム (男性) | ||||||||
4. | ピヤン・オト・メラク Piyan ot Merak | ブルガリア(ピリン) | ブルガリア南西部ピリン地方の踊り | |||||||||
5. | ツォネ Tsone(Cone) | ブルガリア(ショプ) | ブルガリア西部ショプ地方Pernik近郊Kladnica村の女性の踊り | |||||||||
6. | カテ・カテリノ Kate,Katerino | ブルガリア(ピリン) | ブルガリア南西部ピリン地方Petrichの"silinik"に基づいた踊り | |||||||||
7. | チチョヴォト Cicovoto | ブルガリア(ビディン) | ブルガリア北西部ビディン地方Gumzovo村とPomostica村に住むVlachの人々の踊り | |||||||||
8. | ドゥヴォイノ・ホロ Dvoino Horo | ブルガリア(トラキア) | トラキア地方南部Kardzali町の踊り | コスチュ−ム (女性) | ||||||||
☆ 子ガモが受講 | ||||||||||||
* |
(クラコヴィアクを踊る会) ポーランドダンス講習会 (講師 川上雄也氏夫妻) |
2007,08,26 大阪市立中央スポーツセンター |
AM 1 - 3 PM 4 - 8 |
|||||||||
1. | ヴォイチックのクヤヴィアク '89 #1 Wojcik's Kujawiak '89 #1 | ポーランド | 音楽→「ウポミネク・ドラ・チェビエ(貴方へのプレゼント)」 | |||||||||
2. | モニカのポロネーズ '01 #1 Monika's Polonez '01 #1 | ポーランド | ||||||||||
3. | ヴォイチックのマズール '89 #3 Wojcik's Mazur '89 #3 | ポーランド | 音楽→「ナ・ボク・ズ・ドロギ(路傍にて)」 | |||||||||
4. | ヴォイチックのクラコヴィアク '96 Wojcik's Krakowiak '96 | ポーランド | 音楽→「スポト・ラツワヴィツ(場所)から」 | |||||||||
5. | ヴォイチックのクヤヴィアク '85 #1 Wojcik's Kujawiak '85 #1 | ポーランド | 音楽→「シュミオン・ツィ・ラス(ざわめく森林)」 | |||||||||
6. | ヴォイチックのクヤヴィアク・マズール '91 Wojcik's Kujawiak Mazur '91 | ポーランド | クヤヴィアク #4 | |||||||||
7. | アダのヴァルチック・ルベルスキ Ada'sWalczyk Lubelski | ポーランド | ルブリン・ワルツ | |||||||||
8. | スウォヴィアンキーのクヤヴィアク・オベレック '07 Slowianki's Kujawiak Oberek '07 | ポーランド | 民族音楽舞踊団SLOWIANKI公演 | |||||||||
1.の前 @ウォヴィチャンカ (ポロネーズ )Wowiczanka (Polonez) Aポーランドダンスの基礎ステップの練習。 ポロネーズ、マズール、ホウビエッツ、クヤヴィアクのステップ。 吉田幸三氏 | ||||||||||||
* |
ポンタ講習会 (ポンタと踊ろう 姫路-2007) |
2007,07,29 イーグレ姫路 |
AM 1 - 7 PM 8 -11 |
|||||||||
1. | 夜の虫 | レク | 歌→みのもんた、作曲家・故浜口庫之助さんの代表作。曲名は暗いが「沖縄、カチャーシー」のリズムで元気よく、盆踊り。(CD TECA-12076) | 例会記録 楽器(さんば) | ||||||||
2. | 千の風になって A Thousand Winds | レク | 珠玉の名曲。新井満、(CD ポニーキャニオン PCCA-01968) | 例会記録 | ||||||||
3. | カチューシャ Katyusha | ロシア | "♪りんごの花ほころび♪"ロシア民謡「カチューシャ」 歌は原語 | |||||||||
4. | ひねとななねのタンゴ | レク | 「ひね」と「ななね」さんはポンタさんの・・・ 曲→黒ネコのタンゴ、歌→皆川おさむ | 黒ネコの タンゴ 関連記事 | ||||||||
5. | 百歳万歳 | レク | 百才百才音頭 (Urban アーバン CD) | |||||||||
6. | 邵族迎賓舞(サゥズ・インピンヴゥ) | 台湾 | 歓迎の踊り、Welcome Dance | |||||||||
7. | バフゥル・サメアフ Bachur Sameach | イスラエル | 意味→幸せな若者 | |||||||||
8. | ナンクルナイサ | レク | 歌→沢田聖子,沖縄の言葉「ナンクルナイサ」→何ていうことないさ!(CD CRCP-519) | 例会記録 楽器(かんから三線) | ||||||||
9. | 魅惑のワルツ(ファシネーション・ワルツ) Fascination(Fascination Waitz) | アメリカ,RD | 1957年のゲーリー・クーパーとオードリー・ヘップバーン主演の映画「昼下がりの情事」の主題歌 | |||||||||
10. | ミシャアラ Mish'ala | イスラエル | 意味→祈り | |||||||||
11. | ヤイン・アダムダム Yaiyn Adamdam | イスラエル | 意味→ロゼワイン | ヤイン 関連記事 | ||||||||
* | 第49回 全国巡回講習会 | 2007,06,06 兵庫県立文化体育館 |
講師 内田美智子氏 | |||||||||
ビデオ FD-56 | CD FDC-1027 | (MD-128) | ||||||||||
1. |
マダミ | 中国 | 中国南西部、雲南省の少数民族、納西族の踊り。
バリエーション→右端リーダーの合図で回転と拍手 意味→「愛してる」 | |||||||||
2. |
プレソビ・ジョカ・ブラーチャ Plesovi Djoka Braca | クロアチア | ピボット・ターンあり ブラーチ島(Brac)の踊り | |||||||||
3. |
スィスマライネン Sysmalainen | フィンランド | スクェア・フォーメーション | |||||||||
4. |
シュワ・ジェヴェチカ Szla Dzieweczka | ポーランド | ポーランド民謡(森へ行きましょう) 縦回転のワルツターン(男性右足から) | シュワ・ ジェヴェチカ 関連記事 | ||||||||
5. |
ジュ・ア・トゥワー Jeu A Trois | カナダ | トリプル・サ-クル イブ&フランス(Yves&France)-03 | |||||||||
6. |
ダージェント・クラフテン Duizend Klachten | オランダ | ミクサー 新しいパートナーと向き合いCW回りのピルエット・ターンが特色。 | |||||||||
* | アタナス(Atanas)講習会 in 姫路 (アタナス・コラロフスキ氏によるマケドニアの踊り) |
2007,04,26 イーグレ姫路 |
AM 1 - 5 PM 6 - 9 |
|||||||||
(MD-658) | ||||||||||||
1. |
ヨンチェヴォ・ベェルニ・ドゥルガリ Joncevo Vemi Drugari | マケドニア | ||||||||||
2. |
スノシティ・テ・プラティフ Snosti Te Prativ | マケドニア | ||||||||||
3. |
ストヤン・ザスヴィリル Stojan Zasviril | マケドニア | 前半→ Zasviril Stojan(CDの表示と逆) 後半→デボイチェ・デボイチェ(Devojce Devojce) | |||||||||
4. |
ヴラシカ・リュボゥ Vlasko Ljubov | マケドニア | ||||||||||
5. |
パラネチカ・トロイカ Palanicka Trojka | マケドニア | ||||||||||
6. |
トゥリ・ゴディニ Tri Godini | マケドニア | ||||||||||
7. |
ベクリチェ・ルド・ムラド Bekrice Ludo Mlado | マケドニア | ||||||||||
8. |
ヴラシコ・スバドバルスコ Vlasko Svadbarsko | マケドニア | オッパ、イッハーの掛け声で | |||||||||
9. |
オフチャルスコ Ovcarsko | マケドニア | ||||||||||
1・ヨンチェヴォはアコ・ウムラム・イル・ザギナム(レスノト)である、♪ ヘイ、ヘイ、ヘイ、ヴェルニ ドゥルガリ〜 ♪と歌いながら踊る。 | ||||||||||||
* | 第2回 チエーンダンスを楽しく踊ろう! (バクさん) | 2007,04,22 兵庫県立総合体育館 |
AM 1 - 3 PM 5.6.4.7 |
|||||||||
(MD-411) | ||||||||||||
1. |
クシェアタ・ベカルミエル Ksheata Bekarmiel | イスラエル | シュムリク(Shmulik)-'06 | |||||||||
2. |
ハキノル・ハネマン Hakinor Haneeman | イスラエル | ||||||||||
3. |
ラモート Ramot | イスラエル | 振付→モシコ、曲→レバノン | |||||||||
4. |
ライナ・サモディヴァ Raina Samodiva | ブルガリア | ベンツィ(Ventzi)-'06 | |||||||||
5. |
レンチバー Rençber | トルコ | ボラ(Bora)-'81 | レコード | ||||||||
6. |
ベラシチコ Belasicko | マケドニア | アタナス(Atanas)-'83 | |||||||||
7. |
ロデン・クライ (レスノト) →「ビトラ・モイ・ロデン・クライ」 Roden Kraj (Lesnoto) →「Bitola Moj Roden Kraj」 | マケドニア | ||||||||||
* | アタナス(Atanas)講習会 in 沖縄 (アタナス・コラロフスキ氏によるマケドニアの踊り) |
2007,04,15 沖縄・海南小体育館 |
AM 1 - 4 PM 5 - 9 |
|||||||||
(MD-658,659→古い曲セレクト) | ||||||||||||
1. |
カディノ・セルスコ Kadino Selsko | マケドニア | Atanas-'93より カディノ村の踊り | 659-02 | ||||||||
2. |
ヨンチェヴォ・ベェルニ・ドゥルガリ Joncevo Vemi Drugari | マケドニア | 658-04 | |||||||||
3. |
スタラ・マレシェブカ Stara Malesevka | マケドニア | Atanas-'87より | 659-04 | ||||||||
4. |
モイ・アテゼ Moj Atidze | マケドニア | Atanas-'80より | 659-13 | ||||||||
5. |
チエ・エ・オナ・モメ Cije e Oma Mome | マケドニア | Atanas-'84より あの娘(こ)は誰のもの? | 659-03 | ||||||||
6. |
スノシティ・テ・プラティフ Snosti Te Prativ | マケドニア | 658-02 | |||||||||
7. |
チガンスコ・ポプラティーノ Cigansko Povrateno | マケドニア | アタナス(Atanas)-'80,'97より | 659-07 | ||||||||
8. |
ベクリチェ・ルド・ムラド Bekrice Ludo Mlado | マケドニア | 658-07 | |||||||||
9. |
スバドバルスコ・オロ Svadbarsko Oro | マケドニア | Atanas-'01より, svadba→結婚式 | 659-06 | ||||||||
☆ 講習会は14〜15日であるが15日のみ受講(13〜14日は沖縄観光) | ||||||||||||
* | 姫路FD協会合宿-2007 (21回) (バクさん) |
2007,03,3-4 高砂・ふれあいの郷 生石 |
||||||||||
(MD-410) | ||||||||||||
1. |
イリシム Irisim | イスラエル | David-'98 | |||||||||
2. |
カディノ・セルスコ Kadino Selsko | マケドニア | Atanas-'93 | |||||||||
3. |
チョルス・ゴフク・ヴォドク Chors Goghki - Vodk | アルメニア | Tom-'91 | |||||||||
4. |
ヴァナ・マルジグ Vana Mardig | アルメニア | Tom-'89 | |||||||||
5. |
モレ・ソコル・ピエ More Sokol Pie | マケドニア | Senzaki-'97 | |||||||||
6. |
ホラ・エシュ Hora Esh | イスラエル | Moshiko-'91 | |||||||||
7. |
ボリャノ・ボリャンケ Borjano Borjanke | マケドニア | Atanas-'83 | |||||||||
8. |
パレリ・シャラン Pareree Sharan | アルメニア | Tom-'02 | |||||||||
9. |
ヤヌーカ Yanooka | イスラエル | Moshiko-'98 | |||||||||
10. |
ミ・セ・ソブラレ Mi Se Sobrale | マケドニア | Atanas-'84 | |||||||||
11. |
ジョク・バトゥルネスク・デ・ラ・ニクリツェル Joc batranesc de la Niculit,el | ルーマニア | Theodor-'95 | |||||||||
12. |
セイ・セイ・ボブ Sej Sej Bob | ブルガリア | Yves-'81 | |||||||||
13. |
ペイ・ブラテ (レスノト) Pej Brate (Lesnoto) | マケドニア | ||||||||||
* | 第50回 全国講習曲 伝達講習会 | 2007,02,10 神戸市立中央体育館 |
||||||||||
ビデオ FD-55 | CD FDC-1026 | (MD-113) | ||||||||||
1. |
トゥラキースカ・ルチェニッツア Trakijska Racenica | ブルガリア | ||||||||||
2. |
ヘルパ hel'pa | スロバキア | ||||||||||
3. |
バラニスキ・プレソビ Baranisuki Plesovi | クロアチア | ||||||||||
4. |
ダンス・ドゥ・サン・バジール Danse De Saint-Basile | カナダ | ||||||||||
5. |
シュルンツ Schlunz | ドイツ | ||||||||||
6. |
ブーレンケルミス Boerenkermis | ベルギー | ||||||||||
7. |
ポサフスキー Posavski | クロアチア | ||||||||||
* | シュムリク(Shmulik)の講習会 in 姫路 (シュムリク・ゴヴアリ氏によるイスラエルの踊り) |
2006,12,07 イーグレ姫路 |
AM 1 - 4 PM 5 - 9 |
|||||||||
(MD-654) | ||||||||||||
1. |
シュマ Shma | イスラエル | 聞きなさい | |||||||||
2. |
ハマヴディル Hamavdil | イスラエル | 土曜日が終わって日曜日が始まるとき、境目 | |||||||||
3. |
クシェアタ・ベカルミエル Ksheata Bekarmiel | イスラエル | カルミエルという町へ | |||||||||
4. |
バイト・ハム Bayit Cham | イスラエル | 暖かい雰囲気の家 | |||||||||
5. |
ハラニ Halani | イスラエル | 女の人(青い目の女の人を指す、ニックネーム) | |||||||||
6. |
ラクム・ベラモッド Lakum Velaanod | イスラエル | 精神的に落ち込んだ人を励ましている | |||||||||
7. |
アナ・エリ Ana Eli | イスラエル | お願い!神様 | |||||||||
8. |
リビ・バミドバル Libi bamidbar | イスラエル | 私の心は砂漠のようだ! | |||||||||
9 |
リビ・ラッツァフオン Libi Latzafon | イスラエル | 私の心は北へ | |||||||||
* | アフメット(Ahmet)の講習会 in 姫路 (アフメット・リュレジ氏によるトルコ各地の踊り) |
2006,10,27 イーグレ姫路 |
AM | |||||||||
(MD-655) | ||||||||||||
1. |
ナリノ Narino | トルコ | アナトリア 北東の方、女性の名前 | |||||||||
2. |
グリ gulli | トルコ | クルド系の人の踊り | |||||||||
3. |
チェプキィ Cepki | トルコ | ||||||||||
4. |
メン・グレム Men Gulem | トルコ | 女性の踊り | |||||||||
(注) ↑ Uには・・、Cには 、が付く | ||||||||||||
* | バクさん講習会 | 2006,07,02 イーグレ姫路 |
AM 1 - 4 PM 5 - 8 |
|||||||||
(MD-407) | ||||||||||||
1. |
ロマヌル・デ・ラ・ボリンティン Romanul de la Bolintin | ルーマニア (ムンテニア) | テオドール-'95 | |||||||||
2. |
チョバナシュル・デ・ラ・コロネシュティ Ciobanasul de la Colonesti | ルーマニア(モルドバ) | ||||||||||
3. |
キスメィ・シャウル Kismei Shaul | イスラエル | ||||||||||
4. |
デブカ・シャハル Debka Shachar | イスラエル | 夜明けのデブカ | |||||||||
5. |
ジアナ・デ・ラ・アブリグ Jiana de la Avrig | ルーマニア (トランシルバニア) | ||||||||||
6. |
チィエ・オナ・モメ Cije e Oma Mome | マケドニア | アタナス(Atanas)-'84 | |||||||||
7. |
ラザルカ Lazarka | コソヴォ | アタナス(Atanas)-'85,87 | |||||||||
8. |
カヴァダルスコ Kavadarsko | マケドニア | カヴァダル村の踊り | |||||||||
* ロマヌル・デ・ラ・ボリンティン→ボリンティン村のロマヌル(ローマ人) * キスメィ・シャウル→サウルの魔術(サウル→イスラエルの最初の王) * チィエ・オナ・モメ→あの娘は誰のもの? * ラザルカ→聖ラザロの日に、村の家々を回って踊る少女 | ||||||||||||
* | 第48回 全国巡回講習会 | 2006,06,01 兵庫県立文化体育館 |
||||||||||
ビデオ FD-53 | CD FDC-1025 | (MD-89) | ||||||||||
1. |
打跳不分老和少 (ダァー・ティオ・ブ・フン・ラオ・ファ・シャオ) | 中国 | 中国南西部、雲南省の少数民族、納西族の踊り。 | |||||||||
2. |
メジュムルスキ・プレソビ Medjimurski Plesovi | クロアチア | ||||||||||
3. |
パドマスコーブナヤ・ポーリカ Podmoskovnaya Polka | ロシア | ||||||||||
4. |
ヴァルチック"ゲンシ・ヴォドン" Walczyk "Ges Woda" | ポーランド | ||||||||||
5. |
野ばら (ハイデンリュースライン) Heidenroslein | イングランド | ||||||||||
6. |
ラ・レヌ・デ・ムートン La Laine des moutons | カナダ | ||||||||||
* | ベンツィ(Ventzi)の講習会 in 姫路 (ベンツィ氏によるブルガリアの踊り) |
2006,04,20 イーグレ姫路 |
AM 1 - 4 PM 5 - 8 |
|||||||||
(MD-650) | ||||||||||||
1. |
ストゥラメスニチコ Strumesnicko | Pirin | ||||||||||
2. |
ライナ・サモディヴァ Raina Samodiva | Pirin | ライナ→女性の名 | |||||||||
3. |
イヴァニノ Ivanino | North Bulgaria | 女性の名 | |||||||||
4. |
ディヤコフスコ Dijakovako | Pirin | ||||||||||
5. |
ザパスニャスカ Zapasnijaska | Pirin | ||||||||||
6. |
デン・イリンデン Den Ilinden | Pirin | イリンデン→町の名前 | |||||||||
7. |
エフティミノ Eftimino | Pirin | ||||||||||
8. |
カリンキノ Kalinkino | Pirin | 女性の名 | |||||||||
* | 姫路FD協会合宿-2006 (20回) (バクさん) |
2006,03,4-5 高砂・ふれあいの郷 生石 |
||||||||||
(MD-400) | ||||||||||||
1. |
ロー・ナァツオル Lo Na'atzor | イスラエル | ダビッド(David)-'98 我々は立ち止まりはしない | |||||||||
2. |
アオリャヌル・デ・ラ・ペトレシュティ Aoleanul de la Petresti | ルーマニア (ムンテニア) | テオド-ル(Theodor)-'97 | |||||||||
3. |
ハニナ Hanina | アルメニア | トム(Tom)-'99 Nina → 女性の名前 | |||||||||
4. |
メニム・バラム Menim Balam | アゼルバイジャン | エルチメント(Ercument)-'89 私の、私の赤ちゃん | |||||||||
5. | シール Shir | イスラエル | Shir → 歌 | |||||||||
6. |
クリヴォ・イフテマンスコ・ホロ Krivo Ihtimansko Horo | ブルガリア(ショプ) | イブ(Yves)-2000, 先崎-'2000 | |||||||||
7. |
トラキスカ・コパニッツア Trakijska Kopanica | ブルガリア(トラキア) | ラトコ(Radko)-'78,85 | |||||||||
8. |
クモヴォ・オロ Kumovo Oro | マケドニア | アタナス(Atanas)-'84,89 | |||||||||
9. |
ボスマット Bosmat | イスラエル | モシコ(Moshiko)-'85 モシコ氏の娘の名前 | |||||||||
10. |
バトゥタ・デ・ラ・スロボズィア B?tuta de la Slobozia | ルーマニア | テオドール(theodor)-'03 | |||||||||
11. |
ヤリモ Yarimo | アルメニア | トム(Tom)-'91 | |||||||||
12. |
ポドリムスコ・オロ Podrimsko Oro | コソヴォ | 先崎-'78 | |||||||||
13. |
ヤス・ポムニヴ・ナ・モムチェ・スノシュティ (レスノト) Jas Pomniv Na Momce Snosti (Lesnoto) | マケドニア | ||||||||||
* | テオドール(Theodor)の講習会 in 姫路 テオドールとリヤ(Lia &Theodor Vasilescu)氏によるルーマニア各地の踊り |
2006,02,23 イーグレ姫路 |
||||||||||
(MD-649) | ||||||||||||
1. |
ホラ・デ・ラ・ペリエニ Hora de la Perieni(Vaslui) | Moldova | ||||||||||
2. |
スルバ・デ・ラ・トゥルチャ Sarba de la Tulcea | Dobrogea | ||||||||||
3. |
ホラ・バカウアナ・ア・ルイ・ペトリカ Hora Bacauana a lui Petrica | Moldova | ||||||||||
4. |
リャサ・デ・ラ・トパル Leasa de la Topalu | Dobrogea | ||||||||||
5. |
ブリャザ・チョバニロール・ディン・マルジニメ Breaza ciobanilor din Marginime | Transilvania | ||||||||||
6. |
チャンク Ceancu | Aroman | ||||||||||
7. |
アルネル・バトゥート・デ・ラ・ゴイチャ Alunelul batut de la Goicea | Oltenia | ||||||||||
8. |
アルネル・デ・マラ・デ・ラ・ゴイチャ Alunelul de mana de la Goicea | Oltenia | ||||||||||
9. |
サルチォアラ Salcioara | Oltenia | ||||||||||
10. |
トレイ・パジェステ・デ・ラ・ゴイチャ Trei pazestc de la Goicea | Oltenia | ||||||||||
11. |
ツェプシュル・デ・ラ・ゴイチャ Tepusul de la Goicea | Oltenia | ||||||||||
12. |
パイドゥシュカ・デ・ラ・スティザル Paidusca de la Stejaru | Dobrogea | ||||||||||
13. |
バイコゥリュウ Baicoliu | Dobrogea | ||||||||||
14. |
イェデラ Iedera | Banat | ||||||||||
15. |
ブレトゥーシュカ Bratusca | Oltenia | ||||||||||
7、8,10,11、のゴイチャ→オルテニア地方南部の村の名(ゴイチャ村) | ||||||||||||
* | 第49回 全国講習曲 伝達講習会 | 2006,02,12 神戸市立中央体育館 |
||||||||||
ビデオ FD-52 | CD FDC-1024 | (MD-79) | ||||||||||
1. |
カルシェルル・アルデレネクス Caluserul Ardelenesc | ルーマニア | ||||||||||
2. |
ヴィードゥ・リ・ヤ・ナ・レーチェニク Vyidu Li Ya Na Rechcnku | ロシア | ||||||||||
3. |
ビスチッスキー・ア・トゥルンカ Bystricky A Trnka | チェコ | ||||||||||
4. |
ダンス・デ・ムショアー Danse des Mouchoirs | カナダ | ||||||||||
5. |
マグカスヨ Magkasuyo | フィリピン | ||||||||||
6. |
エル・ソン・デ・ロス・アグアカテス El Son De Los Aguacates | メキシコ | ||||||||||
7. |
タント・ヘッシー Tant' Hessie | 南アフリカ | ||||||||||
* | モシコ(Moshiko)の講習会 in 姫路 (モシコ・ハレヴィ氏によるイスラエルの踊り) |
2005,12,01 イーグレ姫路 |
AM 1 - 4 PM 5 - 7 |
|||||||||
(MD-655) | ||||||||||||
1. |
シール・プレダ Shir Preda | イスラエル | ||||||||||
2. |
ヤ・ハラリ・ヤ・マリ Ya Halali Ya Mali | イスラエル | Ya Halali | |||||||||
3. |
ベツェット・ハタン Betset Hatan | イスラエル | ||||||||||
4. |
イミ・ヨラディティ E-me Yoladeti | イスラエル | ||||||||||
5. |
タルギル・テマニ Targil Temani | イスラエル | ||||||||||
6. |
シルタ・モシュ Sirta-Mosh | イスラエル | ギリシャのシルタキ + モシはモシコ本人の名前 | |||||||||
7. |
フサエコ Fusae-Ko | イスラエル | フサエさんですね | |||||||||
振り付け師のモシコさんですが、曲名にまで振り付けしちゃって今回は2曲も!、他にも ☆ ベンヤ (Benya) モシコさんの息子の名前。 ☆ イライ (Ilai) 男性の名前 。モシコさんのお孫さんの名前など有り。 | ||||||||||||
* | デンチュー(Denc') 姫路-2005 (マケドニア・ギリシアの踊り) |
2005,07,31 イーグレ姫路 |
||||||||||
(MD-412) | ||||||||||||
1. |
モイ・ミニレ Moj Minire | コソヴォ | アタナス(Atanas)-'80,91 | |||||||||
2. |
マレシェフカ Malesevka | マケドニア | アタナス(Atanas)-'83 | |||||||||
3. |
ツィガンスコ・ポヴラテノ Cigansko Povrateno | マケドニア | アタナス(Atanas)-'80,97 | |||||||||
4. |
レカンスコ Rekansko | マケドニア | アタナス(Atanas)-'84,87 | |||||||||
5. |
スタロ・マケドンスコ Staro Makedonsko | マケドニア | アタナス(Atanas)-'84 | |||||||||
6. |
アシメニァ・ヴエルガ Asimenia Verga | ギリシア | ||||||||||
7. |
ミア・ガラジア・ペリステラ Mia Galazia Paparounes | ギリシア | ||||||||||
8. |
オレス・イ・パパルネス Oles I Paparounes | ギリシア | ||||||||||
12. |
レモニァ Lemonia | ギリシア | ジョ-(Joe)-'92 | |||||||||
(参考) | (講習対象外曲 ↓) | |||||||||||
9. |
ゼスポ Despo | ギリシア | ||||||||||
10. |
オ・カツァドニス O Katsantonis | ギリシア | ||||||||||
11. |
リァケナ Liakena | ギリシア | ||||||||||
13. |
ハニオティコス Haniotikos | ギリシア | ||||||||||
* | 第47回 全国巡回講習会 | 2005,06,05 兵庫県立文化体育館 |
講師 下地宏美氏 | |||||||||
ビデオ FD-50 | CD FDC-1023 | (MD-47) | ||||||||||
1. |
リリチスキー・ハラヴォード Liricheski Khorovod | ロシア | ||||||||||
2. |
ヴィッセル・マズルカ Wissel mazurka | ベルギー | ||||||||||
3. |
カバージョス・パンソーネス Caballos Pansones | メキシコ | ||||||||||
4. |
ル・コティヨン Le Cotillon | カナダ | ||||||||||
5. |
ヴァルス・ドゥ・ラミツィエ Valse De L'amitie | カナダ | ||||||||||
6. |
シルト・ツヴェタ・モマ Shiruto Tsveta Moma | ブルガリア | ||||||||||
* | 関西地区YMCA・FDC 講習会 | 神戸YMCA体育館 | 1969,11,23: 講師 先崎廣伸氏 | |||||||||
1. | コレニケ Korenike | セルビア | ||||||||||
2. | カラグーナ Karagouna | ギリシャ | ||||||||||
3. | ドナファルヴィ・レアニタンツ Dunafalvi Leanytanc | ハンガリー | ||||||||||
4. | クラップ・アンド・ターン Clap And Turn | スロベニア | ||||||||||
5. | ジャーバルカ Zabarka | セルビア | ||||||||||
6. | スロベニアン・ワルツ Slovenian Waltz | スロベニア | ||||||||||
7. | バンドラ・コザチョーク Bandure Kozachok | ウクライナ | ||||||||||
8. | ファンタジア・ミチヨカーナ Fantasia Michoacana | メキシコ |