曲 名 | チェスナット・ツリー (大きな栗の木の下で) |
Chestnut Tree | |
---|---|---|---|
国・地方名 | 「 11 」イギリス | England | |
隊形など | ダブル(ミクサー)、 M↑、 サイド・バイ・サイド(Side-by-Side)、 4/4拍子、 ショティッシュ(Schottische)、 ジェスチャー(Gesture)、 ヒール・トー・ステップ(Heel and Toe Step)、 ランニング・ステップ(Running step)、 スタンプ(Stamp)、 |
||
レコード・CD | Electrola E.G. 6655(SP)、 BKK-015、 BKK-069、 JV-2063、 RVC RA-5720(日本FD連盟創立20周年記念企画 第1集)、 LV-567、 EV-4328、 VS-1260、 ビクター SKL-1150 (万国博記念 世界のフォークダンスパーティ 中・上級編-3)、 CD→ 日連:「898」 FDC-1011 VICS-61057、 |
||
テキスト・書籍 |
楽しいフォークダンス(B-9-153) 世界のフォークダンス 〈3〉(N-5-054) 世界のおどり 外国編(N-10-45) みんなのフォークダンス(N-20-001) 図解 たのしいフォークダンス 第2集(TS-2-161) FD OF YMCA B (Y-3-012) 楽しいフォークダンス第3集)(YS-3-29) F17H06p(巡回-'99) |
||
ティチャー・講習 | 「 40 」マイケル・ハーマン(Herman)-'56、 巡回-'99(H11)、 | ||
コメント | プレイ・パーティ・ゲーム(Play party game)、 邦名→大きな栗の木の下で。 チェスナット(Chestnut)→ 栗、 ゼスチュアが踊りに含まれている (1.両手膝、2.両手掌を上向けで横に広げる、3.両手胸、4.両手を頭の上、5.両手を頭上に広げる)。 ジャック・ヒルトン&セイン・オーケストラ(Jack Hylton und sein Orchester) 1938年、 ♪underneath the spreading chestnut tree I loved her and she loved me There she used to sit upon my knee 'Neath the spreading chestnut tree 大きな栗の木の下で 私は彼女を愛し、彼女は私を愛し 彼女は私の膝の上に座る ニースの大きな栗の木で〜♪ 同名異曲→大きな栗の木の下で (♪あなたとわたし〜) |
||
パーティ | |||
動画 | |||
動画−2 | (音楽のみ) |
||
ビデオ# | 動画はここから−2>> | ||
その他 | ☆ 関連ブログはここから>> | ||
#- T - M | 830 | MD03-07、 MD175-01、 |