ページ | 曲 名 | 曲 名(英) | 国 名 | コメント | DBリンク |
---|---|---|---|---|---|
028 | トロパンカ | Tropanka | ブルガリア(ドブルジァ) | 農民の素朴な踊り。 シングルサークルでパートナーを必要としないので初心者向きの踊りです。スタンプダンス (Stampdans)。 |
*5113.html |
032 | テン・プリティ・ガールズ | Ten Pretty Girls | アメリカ | バック・クロス・ホールドで何人かで一列になって踊ります。 カップルの場合はバルソビアナ・ポジション で。 |
*4810.html |
035 | アパット・アパット | Apat Apat | フィリピン | アパット・アパット →訳すと"Four By Four"→4つづつ→4。 フィリピンの田植歌(田園の労働の歌)。 |
*224.html |
038 | シューフライ | Shoofly | アメリカ | 初心者対象に向いている、7〜8カップルほどのシングル・サークルが適当。 シンギング・コール(Singing Call)、 |
*4322.html |
042 | ジビディ・ジビダ | Jibidi Jibida | フランス | フランスのブルタニュー(Bretagne)地方の踊りで歌いながら踊られる。 「ジビディ・ジビダ」はダジャレ言葉、よってゴロ合わせで→"耳鼻科・耳鼻科"。 ☆ 男女のバランスが著しく欠ける場合や、初心者が多い時は、パート1・2のみを繰り返すとパートナー不要で踊れます。 |
*2273.html |
045 | オクラホマ・ミクサー | Oklahoma mixer | アメリカ | フォークダンス初心者に教える種目として最適。 マイム・マイム、コロブチカと共に、日本で最もよく知られている曲、学生時代を思い出して! パートナー・チェンジ、彼女が来る前に終っちゃつたよ・・・淡い初恋の思い出、運動会 、 |
*3563.html |
048 | ジー・ケー・ダブリュ・ミクサー、 | G.K.W Mixer、 | SD/アメリカ | 黄色いリボン(She Wore A Yellow Ribbon)西部劇で有名。 GKWミクサーの中にメドレーとして挿入されている。 西部劇映画に出てくる騎兵隊に関係が深い4っの曲のメドレーです。@ 黄色いリボン A ザ・ガール・アイ・レフト・ビハインド・ミー B 黄色いバラ C イン・オールド・カルフォニィ 。 ダンスもやさしいので楽しく踊れます(初心者向きのミクサー・ダンス)。 |
*1681.html |
052 | プレスカバック・コロー (プレスカバック) | Pleskavac Kolo | セルビア | 初心者に最適の踊り。 かけ声 → 「ヘイ、ヘイ(Hey Hey)」「ハップ、ハップ(Hup Hup)」「ハイ、ハイ(Hi Hi)」など。 |
*3745.html |
055 | キンダー・ポルカ | Kinder Polka | ドイツ | 意味→キンダー(Kinder)は英語でチルドレン(幼児)のこと、 ドイツの最もやさしいフォークダンス(Children's Polka)。 フィンガーダンスの一つ。 曲名はポルカの名が付いているが ポルカ・ステップは出てこない。 |
*2460.html |
060 | クマ・アッハ | Kuma Acha | イスラエル | 意味→「起きよ、同胞よ」(Rise Up Brother)。 力強く元気に踊ります。 クマ(熊)が"アッハッハ"と大声で笑うのではありません。 |
*2632.html |
065 | グスタフス・スコール | Gustaf's Skoal | スウェーデン | グスタフ →アドルフ・グスタフU世(Adolf Gustav) →スウェーデンの君主の名前で「グスタフ王乾杯」という意味。 優雅な貴族の踊りと軽快な農民の踊りが組み合わされている。 スクェア隊形で踊り方は2種類ある。 |
*1751.html |
070 | マン・イン・ザ・ヘイ | Man in The Hay | ドイツ | 意味→「邦名でまぐさつみの人」。 北ドイツの農村で昔から踊られている伝統のあるダンス。 | *3063.html |
076 | クルンパ・コイス (木の靴) | Klumpakojis (Wooden Shoes) | リトアニア | 「木の靴」という名称は、この地方の人たちが昔のままの伝統ある木製の靴をはいて床を踏みながらおもしろいゼスチェアを加えて踊るところから名付けられた。人差し指をパートナーに向けて振る、フィンガーズ・ダンスである。 |
*2484.html |
080 | 踊ろうボサノバ | Bossa Nova Carnival | アメリカ/ブラジル | 日本名 「恋はボサノバ」 、原曲名→「Blame it on the Bossa Nova」、 歌→イーディ・ゴーメ(Eydie Gorme)の大ヒット、1963年、 ボサノバとは「新しい感覚」とか「新しい傾向」という意味のポルトガル語。リズムに乗って楽しく! |
*3530.html |
085 | キャプテン・ジンクス | Captain Jinks | SD/アメリカ | 意味→「騎馬水兵のジンクス隊長」、原曲はイギリスで南北戦争直後のアメリカに伝えられ大流行した。 ミクサーの踊り方は2種類あります、A. 各自拍手から B. コーナーとドーシードから シンギング・コール(Singing Call)、 |
*745.html |
089 | ミラノボ・コロー | Milanovo Kolo | セルビア | セルビア地方の男性の名をとり、ミランのコローから「ミラノボ・コロー」となる。踊りながら次のようなかけ声をかけて、コローの楽しさと雰囲気を盛り上げる。Hup Hup(フップ、フップ)、Veselo(ベセロ)、Hupatsup(フパッスプ)、Hai Hai Bozbe Dai(ハイハイボズヘダイ)、Ingro kolo(イングロコロー)。 | *3258.html |
093 | ダス・フェンスター | Das Fenster | ドイツ | フェンスター 意味→「窓」 2人の連手で窓を作りながら踊る。「チロルのレントラー(オーストリア)」など、アルプス地方の特色ある踊り。 3回目のバランスとミクサーは男女同時に動くので交通整理が必要、女子は中の車線をLOD方面へ、男子は外の車線を逆LOD方面へ、 | *1047.html |
100 | ヒンキー・ディンキー・パーリー・ブー | Hinky Dinky,Parley-Voo | SD/アメリカ | 戦後アメリカで流行した音楽に振付けた踊り。パーティ・ミクサーの定番曲の一つ「ヒンキー・ディンキー・パーリー・ブー」と歌いながら踊る。 意味→「ヒンキー・ディンキーとは"すばらしい"とか"第一流"とかいう意味のスラング。パーリー・ブはフランス語の"Parlez Vous"が語源で、話せますか?(フランス語を)という意身になります」 シンギング・コール(Singing Call)、 |
*1909.html |
104 | タタロチカ | Tatarochka | ロシア | タタール地方の踊り。 やさしくて調子のよい躍動感あふれる踊りです、楽しい雰囲気を皆で出して踊りましょう、初心者でもすぐに踊れます。 「ヤクシー」とかけ声をかけます。 ☆ 関連曲→ ベッサラビア(ルーマニア)、 |
*4796.html |
107 | リトル・マン・イン・ア・フィックス | Little Man In A Fix | デンマーク | パーティでよく踊られる。 デンマーク語源名→Bitte Mand I Knide(ビッテ・マン・イ・クニーベ)は"苦境に立つ小人"・"板ばさみになって困っている小人"の意味。 自由隊形で会場内いっぱいに散らばって踊り始めます。 踊りで次の相手を探すとき、見つからなかったり、複数の組が押し寄せたりしたときの状態をいう。 |
*2931.html |
112 | ジングル・ベル | Jingle Bells | SD/アメリカ | 何といってもクリスマス・シーズンには欠くことのできない有名な曲。 通常ミクサーで踊られる。 踊り方も多種あります。 特に書籍B-5は他のジングル・ベルと踊り方が異なる(スキーをこいでいる動作などが入っている)。 ♪ 走れそりよ 風のように 雪の中を 軽く早く笑い声を 雪にまけば明るいひかりの 花になるよ ジングルベル ジングルベル 鈴が鳴る 鈴のリズムに ひかりの輪が舞う〜♪ |
*2277.html |
116 | ハーモニカ | Harmonica | イスラエル | この踊りの曲名「ハーモニカ」とは、イスラエルでは、ガラス片か金属板を槌で叩いて鳴らす原始楽器の名前。 | *1846.html |
120 | トロイカ | Troika | ロシア | ロシア民謡(Russian folk Song)、 トロイカとはロシア語で数字の3、三つ一組のもの、英語で"Three Horses"のこと。 広大なロシアの雪平原を鈴を鳴らして走る3頭立ての馬車もしくはソリを表す。 ダンスも3人一組で軽快なリズムに合わせて踊ります、吹雪の中をついて走るトロイカを想像して元気よく活発に踊りましょう |
*4208.html |
125 | リング・マズルカ | Ring Mazrka | スカンジナビア | リングとはサークルのこと。 楽しいプレイ・パーティ・ゲームの踊りです。 | *4006.html |
130 | シュリット・ワルツァー | Schritt Walzer | ドイツ | 前半は静かな重々しい雰囲気、後半はパートナーと楽しく流れるように踊られる。 | *4204.html |
136 | グリーン・スリーブス | Green Sleeves | イギリス | 意味→「緑の袖」 イギリスで用いられた古い時代の服装のこと。 春のフェスティバルのときには、手にグリーンの月桂樹の枝を持って踊ると伝えられている。 ☆ ミクサーはカップル・ミクサー(パートナーは同じ)で2回目のアーチくぐりの後半4呼間で足踏みして元の位置に戻らない)。 |
*1948.html |
140 | フレンドシップ・ミクサー(バックリー・ミクサー) | Frlendship Mixer | アメリカ | 名のとうり、「友情の踊り」です。 初めての人でも容易に踊れ、パートナーが次々と変わるので明るく楽しい雰囲気を出すのに最適です。 |
*1587.html |
144 | アレキサンドロオフスキー | Alexandrrovsky | ロシア | ワルツ曲, 山のロザリア(作詩-丘 灯至夫(おかとしお))。 Alexandrrovska, 踊り方複数あり。 ♪ 山の娘 ロザリア いつも一人 うたうよ 青い牧場 日昏れて 星の出るころ〜 ♪ |
*142.html |
151 | ドルル・ザッツリグ | Drrr Gzatzlig (Dr Gzatzlig) | スイス | ドルル(Drrr)とは英語の"The"に相当するスイス語。 "Dr"と書いてドルルと発音する、しかしドクターの略字と間違いやすいのでDrrrと表記している。 スイス特有の掛け声"ヤッホッホー"と元気よくかける。 | *1295.html |
157 | オスロー・ワルツ (サークル・ワルツ) | Oslo Waltz (Circle Waltz) | イギリス/スコットランド | ノルウェーの首都オスロー市の名を冠し、ノルウェー民謡が編み込まれている。 バーン・ダンス(Barn Dance) 「オスロー・ワルツ」は日本で躍られている名前で、本場のイギリスでは「サークル・ワルツ(Circle Waltz)」のタイトルで踊られている。 アメリカにも"Circle Waltz"の曲があるので、輪になって踊るワルツのことでしょう。 パーティのラスト・パートで踊られる。 |
*3607.html |
161 | パティケーク・ポルカ | Patticake Polka | アメリカ | 意味→「"パティ"とはフランス語のPattyで饅頭のような小型のパイが元になっている」。 国はアメリカで分類しているがイギリスでも同じ踊り方をしている稀なダンス(曲名は→Rat-a-cake Polka)。 ケーキをこねて(PAT-A-CAKE) 美味しく食べよう。 食べてから踊るか!踊ってから食べるか!もちろん食べてから踊るのよ。 音原は"Buffalo Gals (アメリカ、SD)" ☆ ステップが、ヒール・トー・ステップのため "Heel and Toe Step"ともいうが踊り方は、パティ |
*3687.html |
166 | スイス・チェンジング・ダンス | Swiss Changing Dance | スイス | チェンジング・ダンス(Changing Dance)。 パートナーがつぎつぎと変わる軽快な曲です。 別名→スイス・ショティシュ、 スイス・チェンジング・ポルカで各地に紹介されている。 原曲は牧場賛歌の"なつかしき牛舎のあと"という歌名で歌われる民謡のメロディー。 |
*4704.html |
170 | アメリカン・プロムナード | American Promenade | アメリカ | この踊りの正式名称は「オール・アメリカン・プロムナード」で、踊り方も同じですが、「アメリカン・プロムナード」の名称でレコードもたくさん出ているので区別した。 軽快なマーチのリズムで踊ります。 |
*188.html |
174 | アイブ・ビーン・ワーキング・オン・ザレイルロード(線路は続くよどこまでも)(汽車ポッポ) | Ive been working on the Railroad | RD/アメリカ | 19世紀のアメリカ民謡。日本では、『線路はつづくよどこまでも』として知られている。 ♪ 線路はつづくよ どこまでも、野をこえ 山こえ 谷こえて ♪。西部開拓時代のアメリカ。大陸横断鉄道の工事現場で働く工夫達の鉄道労働歌。 別名「汽車ポッポ」、「鉄路に歌えば」などの愛称で呼ばれている。歌いながら、左手の腕をまげて汽車の動輪を回転させる仕草など、いろいろなジェスチュァをまじえて踊りましょう。 ☆ 10月14日は「鉄道」の日。 |
*2199.html |
177 | コロブチカ | korobuchka | ロシア | 意味→行商人の荷、 「マイム・マイム」、「オクラホマ・ミクサー」と共に普及度ベスト・スリーの曲。 |
*2402.html |
182 | サーカシアン・サークル | Circassian Circle | イギリス | 意味→「コーカサス地方サーカシアの民族習慣からイギリス人が作った踊り」。原曲はグッド・ヒューマー(Good Humour)である。 →収穫を祈って踊るものの一つ) |
*2480.html |
186 | スピニング・ワルツ | Spinning Waltz | フィンランド | 曲名は女子と男子がそれぞれ手の下をスピン(回転)することから名付けられた。アメリかでよく踊られている。 糸紡ぎ踊り(Spinning Dance)である、 曲名が"スプリング(Spring)"春と間違えそうですね! |
*4526.html |
190 | ゼメル・ラッフ | Zemer Lach | イスラエル | 意味→私の国よ! おまえ(国をさす)。 力強く、躍動するように踊る。 男子と女子がアン・バランスのときでも楽しく、元気に踊れます。 |
*5632.html |
193 | サークル・ショティッシュ | Circle Schottische | アメリカ | ショティッシュ・ステップの基本的な踊り、 ショーティッシュで踊る楽しいミクサー・ダンス ☆ 楽しいショティッシュ/東京放送児童合唱団 原曲→スウェーデンの舞踏曲 "カールスタットの舞踏会(Balen I Karlstadt)"に歌詞をつけたもの。 "ショティッシュ"とは "スコットランドの踊り"から生まれたことばで、北ヨーロッパの各地で踊られるフォーク・ダンスです。 |
*887.html |
198 | レッド・リバー・バレー | Red River Valley | SD/アメリカ | アメリカ民謡、 意味→「赤い川の谷間」。 "赤い河(Red River)"とは河の水の色が赤い色をしているのではなく、テキサス州北西部から、南部を横断してミシシッピー河へ注ぐ大河。 シンギング・コール(Singing Call)、 |
*3970.html |
204 | ジェンカ(ファーマー・ジェンカ) | Jenka (Farmer Jenka) | フィンランド | フィンランドに古くから伝わる踊り。 老若男女だれとでも肩の上に手をのせてジャンプ・ステップ! 男女交互が楽しい、 ステップにこだわらず楽しく踊ろう、 ☆ ファーマー(Farmer)→農夫、農民。 |
*2253.html |
207 | マイム・マイム | Mayim Mayim | イスラエル | 意味→「マイム(Mayim)はヘブライ語で「水」という、英語の(Water)」。 水のない砂漠の奥深いところで、水をみつけて、居住地に水を引くことができた喜びを踊りで表現している。 この踊りは"♪ U-shav-tem Mayim Be-Sa Son マイム X 6回、ベッサッソン ♪"と歌いながら踊られる。 元気に "ヘイッ" とかけ声をかけて踊りましょう。 「コロブチカ」、「オクラホマ・ミクサー」と共に普及度ベスト・スリーの曲。 |
*3146.html |
212 | テイニックリング | Tinikling | フィリピン | 竹の棒2本を使い、それを持ち手2人が3拍子に合わせて開閉する間に踊ります、日本の"なわとび"と同じように出たり、入ったりするリズム・ダンス、 | *4995.html |
218 | ディン・ドン・ダディ | Ding Dong Daddy | アメリカ | パーティなど集いの初めで、綺麗な輪がまだ出来てないときに入れる | *1168.html |
222 | ホーキー・ポーキー | The Hokey Pokey | アメリカ | シンギング・ゲーム(singing Game)、 パーティなど集いの初めで、綺麗な輪がまだ出来てないときに入れる。 いろいろな動作があり、リーダーのしぐさに合わせて踊ります。 ダンス的なゲーム(シンギング・ゲーム(singing Game))。 |
*4912.html |