テキストNo. (ページ) |
曲 名 | 曲 名(英) | 国 名 | コメント | 番号 |
N6-010 | アック・ヤー | Ach Ja | ドイツ | 意味→ああ、やれやれ! パパとママが市場へ出かけた、2人とも金を持たずにさ、ああ、やれやれ! | 70 |
N6-012 | アット・ジ・イン (アカシアの風) |
At The Inn | ドイツ | ドイツの有名な民謡「キャセリンの婚礼」で踊られる。 | 264 |
N6-016 | アハトウリガー | Achttouriger | ドイツ | 意味→ワルツによる8人の旅行、 | 5956 |
N6-020 | ウインドミゥーラー | Windmueller | ドイツ | 風車の踊り、 | 5456 |
N6-024 | カム・レット・アス・ビー・ジョイフル (みんなで楽しく) |
Come Let Us Be Joyful | ドイツ | 原名は"Freut euch des Lebens "で、邦名は"みんなで楽しく"。 「♪ 歌いましょう、ほがらかに ♪」 歌いながら踊りましょう。 | 1427 |
N6-026 | キンダー・ポルカ (小羊のポルカ) |
Kinder Polka (Children's Polka) | ドイツ、子供FD | 意味→キンダー(Kinder)は英語でチルドレン(幼児)のこと、 ドイツの最もやさしいフォークダンス(Children's Polka)。 フィンガーダンスの一つ。 曲名はポルカの名が付いているが ポルカ・ステップは出てこない。 | 2460 |
N6-029 | カノン・ワルツァー | Kanon Walzer | 南ドイツ | カノン(Kanon)とは音楽用語で追複曲、輪唱の意味、 1重円目の踊りを2重円、3重円、4重円と次々と繰り返して踊ります(8小節単位)、 | 2387 |
N6-032 | クロイツ・ケーニッヒ (クロイツ・ケーニー) |
Kreuz koenig | ドイツ | 変化に富んだ魅力的なダンス。 | 2569 |
N6-036 | サワレンダー・カドリール | Saverlander Quadrille | ドイツ | ニーハイマー・ステップでホップの連続、土を固めるときは呼んでね! | 4171 |
N6-039 | シャドル・バックス | Shuddle Buxe | ドイツ | ドイツ北部のリューゲン島の漁夫の踊り。 意味→「ズボンを振る(シャドル→振る、バックス→ズボン)」 ズボンを振るときは激しく左右に振って賑やかに、ドーシードやサークルで進むときはすまし顔で静かに。 | 4329 |
N6-042 | シュリット・ワルツァー | Schritt Walzer | ドイツ | 前半は静かな重々しい雰囲気、後半はパートナーと楽しく流れるように踊られる。 | 4204 |
N6-046 | シュワルツ・エルデナー (ブラック・アース・サークル) | Schwaiz Erdener (Black Earth Cirele) | ドイツ | ドイツ南部のライン河上流のSchwarzwald)地方(黒林地帯)に古くから伝えられた踊り。 別名はSchwaiz Erdenerの英訳名で→ブラック・アース・サークル(Black Earth Cirele)という。 女子の移動(ファミリー・ワルツ)は右から左へ送るので注意! | 4207 |
N6-049 | センフテンバーガー (セフテンバーガー) |
Sentftenberger | ドイツ | マズルカ・ステップで踊られる、 | 4241 |
N6-052 | ストップ・ガロップ (ストップ・ギャロップ) |
Stop・Gallop | ドイツ | ガロップ(Gallop)とは、英語で馬の駆け足のこと。 | 4617 |
N6-054 | ダス・フェンスター | Das Fenster | ドイツ | フェンスター 意味→「窓」 2人の連手で窓を作りながら踊る。「チロルのレントラー(オーストリア)」など、アルプス地方の特色ある踊り。 3回目のバランスとミクサーは男女同時に動くので交通整理が必要、女子は中の車線をLOD方面へ、男子は外の車線を逆LOD方面へ、逆走すると交通事故が発生、重症者がでるぞ! | 1047 |
N6-057 | タンペット (かざぐるま) |
Tampet | ドイツ | カドラップル・サークル(4組8人)で踊る、 | 4754 |
N6-060 | ドイチェ・バルス | Deutche Wals | ドイツ | ワルツ・ステップの練習に最適、 ワルツ・ステップ(Waltz Step)のみでワルツ・ターンが無いので初心者でも楽しく踊れる。 | 1146 |
N6-063 | プッチェンター | Puttjenter | ドイツ | 4カップルのスクェア・フォーメーションで踊ります。 主踊りが単純で、コーラスが複雑な動作でできている。 | 3909 |
N6-066 | ハイルスバーガー・ドライエッグ | Heilsberger Dreieck | ドイツ | 意味→ハイルスベルグの三角、 | 6448 |
N6-068 | ババリアン・レントラー | Bavarian Landler | 南ドイツ | 南ドイツ(ババリア地方)で踊られている、出会いからハッピー・エンドまで男女の恋を物語風に表現した人気曲。加古川公民館発表会-'03 | 402 |
N6-073 | ハンマーシュミートゲゼーレン | D'hammerschmiedsg'sellen | ドイツ | 自分で膝、胸、拍手、相手と右手、左手、両手を4人で行う。 | 1156 |
N6-076 | ブンメル・ショティッシュ | Bummel Schottische | ドイツ | 意味→散歩、 | 695 |
N6-079 | フット・スィンギング・ダンス | Foot Swinging Dance | ドイツ | 足を前にスィングする動作から出ている、 | 1556 |
N6-081 | ブルーダー・ルスティヒ | Bruder Lustig | ドイツ | 意味→兄弟は楽しく、 | 6534 |
N6-085 | ポルカ・ツ・ドライエン | Polka Zu Dreien | ドイツ | 別名→ポルカ・フォー・スリー(Polka For Three) | 3804 |
N6-087 | マン・イン・ザ・ヘイ (まぐさつみの人、 乾草の中の人) |
Man in The Hay | ドイツ | 意味→「邦名でまぐさつみの人」。 北ドイツの農村で昔から踊られている伝統のあるダンス。 ゴロ合わせ→満員だぜ! | 3063 |
N6-090 | マークレンダー | Marklander | ドイツ | ドイツ貨幣のマルクから出ているといわれ、そのドイツ・マルクの国の人を意味している、 農村の踊り。 | 3111 |
N6-095 | ラインレンダー・フォー・スリー | Rheinlander For Three | ドイツ | 原名→Rheinlander Zu Dreienでラインの住民に意味。 | 3993 |
N6-099 | ルーテルバッハ (ラウテル・バッハ) |
Lauterbacher | ドイツ | 南ドイツの踊り、 レンドラー・ワルツ(Landler Waltz)でパートナーと楽しく踊りましょう! | 2834 |
N6-102 | メヌエット・ヴァルツアー (メヌエット・ワルツァー) | Menuet Walzar | ドイツ | スロー部分はメヌエットでクィツク部分はレントラー調のクィツク・ワルツで踊られる、 | 3206 |
N6-105 | ロッキング・ワルツ | Rocking Waltz | ドイツ | 収穫を喜ぶ時、祝い事で人々が集まった時などで踊られる、 | 6736 |
N6-108 | カイザー・レントラー (カイザー・ランドラー) |
Kaiser Landler | オーストリア | 北部オーストリアのミュールヴィエルテルの土着民の踊り、 | 2357 |
N6-111 | クロイツ・ポルカ | Kreuz Polka | オーストリア | ザルツブルグ地方の伝統的な踊り、 | 2570 |
N6-113 | スピンラドル | Spinradl | オーストリア | 意味→「糸車(Spinning Wheel)」 | 4528 |
N6-115 | チロルのレントラー | Zillertaler Landler | オーストリア | パーティの人気曲。 チロル地方の中で最も美しい谷として知られているツィラタラーで生まれた踊り。別名、ツィラートゥラー・ランドラー。 | 5657 |
N6-121 | トレフナタンツ | Treffnertanz | オーストリア | たくさんのフィギュアがあり、リーダーの指示で、その時の雰囲気や気分で踊られる、 | 5064 |
N6-125 | スタイリガー | Steiriger | オーストリア | オーストリアのアルプス山岳地帯で古くから行われている美しいランドラー・タイプの踊り。 | 4593 |
N6-128 | ドライスタイヤー | The Austrian Dreisteyrer | オーストリア | 意味→3人のシュタイヤー人、 トリプル(男子中央、女子外側の3人1組)、 | 4867 |
N6-135 | バイエルン・モイドウール | Das Bauern Moidol | オーストリア | オーストリアの主として山岳地方で踊られている。 やさしく調子のよい踊りです。 | 6445 |
N6-137 | ノイバイリッシャー | Neubayrischer | オーストリア | 意味→「ノイ(Neu)は英語のNew、バイリッシャー(bayrischer)はババリアンのこと」。Newといっても新しいものではなく昔から踊られてきた古い伝統的なババリアの踊り。 | 3461 |
N6-140 | ホッツァイツ・タンツ | Hochzeits Tanz | オーストリア | 結婚式を祝う踊り、 | 1918 |
N6-145 | アレワンダー | Alewander | スイス | スイス中央部のニッドバルデン地方の伝統的な踊り。 | 69 |
N6-148 | ケッテン・ガロツプ | Ketten Gallop | スイス | 曲名もビャロップで鎖状に動くところからきている、 | 2447 |
N6-151 | カウ・ロウ・ワルツ | Cow Row Waltz | スイス | 意味→雌牛の行列、 | 945 |
N6-155 | スイス・チェンジング・ダンス | Swiss changing Dance | スイス | パートナーがつぎつぎと変わる軽快な曲です。 | 4704 |
N6-157 | スイス・ポルカ | Switzerland Polka | スイス | ポルカ・ステップで踊る、やさしくて楽しい! | 4707 |
N6-159 | ストロムト・エム・バベリ | Stromt Em Babell | スイス | トリプル(男子中央、女子外側の3人1組)で踊られる、 | 4632 |
N6-162 | チゴイネル・ポルカ | Zigeuner Polka | スイス | ポルカといつても実際はショティシュで踊られる、ホップのときもわずかに床から離れる程度で踊られる。 | 5654 |
N6-163 | ドライファッハ・クロイツポルカ | Dreifach Kreuzpolka | スイス | スイスのベルン地方のクロイツポルカ、 | 1284 |
N6-167 | ドルル・ザッツリグ | Drrr Gzatzlig (Dr Gzatzlig) | スイス | ドルル(Drrr)とは英語の"The"に相当するスイス語。 "Dr"と書いてドルルと発音する、しかしドクターの略字と間違いやすいのでDrrrと表記している。 スイス特有の掛け声"ヤッホッホー"と元気よくかける。 | 1295 |
N6-171 | ブランディスワルツァー | Brandiswaltzer | スイス | 意味→「ブランディスのワルツ、 ブランディス(Brandis)はスイスの町の名前、ワルツァーは本来バルツァーでワルツのこと」。 軽快なワルツで人気がある。 ショルダー・ウェスト・ポジション→クローズド・ポジションの順番であるが踊っている内に逆になったりする、2人で楽しく踊ればOKよ! | 594 |
N6-175 | ベギス・ダンス | Weggis Dance (Weggis) | スイス | ヴェギス→ルチェルン湖北側の地名。 古い民謡曲。 踊りのコーラスにヨーデルで歌うと雰囲気が出るので、大いに歌って踊ろう! | 5398 |
N6-179 | メッチ・プッチ・デイ | Meitschi Putu Di | スイス | 意味→「娘さん顔を洗っておいで」 | 3193 |
N6-182 | ドライ・ストロンプ | Drei Lederns Strompf | スイス | 意味→三本革のストッキング、 | 1280 |
N6-185 | ラ・ストルタ・ダ・クラッシ | La Storta Da Crusch | スイス | ヨーロッパの屋根、アルプス、スイスのサン・モリッツ(St.Moritz)を中心とした地域で古くから伝統的に踊られている。 クリック・マズルカ・ステップを含む美しいワルツの踊り。 | 2754 |
N6-187 | ラ・ファイラ・ダ・ストラダ | La Faira Da Strada | スイス | 英語名→"The Fair of Street"、スイスの田舎の若い男女が、街頭で年1回開かれる市(お祭り)に連れだって出かける様子を描写した踊り。 | 2702 |
N6-193 | スコッセ・フィョウェル | Skote Fjuwer | オランダ | 阿蘭陀の踊りであるが、多少形を変えてドイツ、スイス、スウェーデンでも踊られている。 | 4431 |
N6-196 | ゾマーブルード (ゾマーブリュード) |
Zomervreugd | オランダ | 意味→英語で"Summer Joy"のことで "夏の喜び"。 原曲→ヤン・バン・ボウト(Jan van Vugt). | 5664 |
N6-199 | ダッチ・カップルス (ダッチ・カップルス・ダンス) |
Dutch Couples (Dutch Couples Dance) | オランダ | 意味→「オランダ人の二人のダンス」。 クロンプ(Klomp)と呼ばれる木靴を履いて、スタンプなどして音を出しながら踊る。 | 3615 |
N6-202 | ダール・リープ・ノウデ・フロウ | Daar Liep 'N Oude Vrow | オランダ | 意味→お婆さんがそこへ行った、 | 993 |
N6-204 | デ・ブリーヒェルト | De Vleegerd | オランダ | 東オランダ地方の有名なカントリー・ダンス、 | 1064 |
N6-207 | ハッケ・トーネ | Hakke Tone | オランダ | 意味→フランダース語で樽をけずって、 | 6465 |
N6-209 | ヤン・ピーラビット | Jan Pierewiet | オランダ | オランダ北西部フリースランド地方のテルスヘリング島で踊られている、 | 2232 |
N6-212 | ホルト・メット・ストローブ | Gort Met Stroop | オランダ | オランダ南西部に古くから伝わる踊り、 | 1724 |
N6-215 | チャイムズ・オブ・ダンケルク (ダンケルクの鐘) |
Chimes of Dunkirk | ベルギー,フランドル地方 | 邦名→ダンケルクの鐘、 ミクサー・ダンス。 初対面の人達の自己紹介をするときに利用するのも面白い。 | 844 |
N6-218 | ゲイ・ミュージシァン (山の音楽家) |
Gay Musician (Ich bin ein musikante )(Yama no Ongakuka ) | アメリカ、(フランス)(ドイツ)、子供フォークダンス | 意味→山の音楽家、 フランスが起源とされているがドイツ民謡(Ich bin ein musikante )、など世界中で歌い」踊られている。 歌いながら太鼓を叩くまねをしながら踊る。 ♪ ドラララム ダム ダム(Drrrum dum dum )〜 ♪ 日本では1964年にNHK「みんなのうた」で『山の音楽家』として紹介され有名になった。 水田詩仙訳詞の歌 ♪わたしゃ音楽家 山の小りす じょうずに バイオリン ひいてみましょう キュキュ キュッキュッキュ キュキュ キュッキュッキュ キュキュ キュッキュッキュ キュキュ キュッキュッキュ いかがです〜♪ | 1637 |
N6-221 | アビニョンの橋の上で (ブリッジ・オブ・アビニョン) |
Sur Le Pont D'avignon (Bridge of Avignon) | フランス | シンギング・ゲーム(singing Game)、 橋はアビニョン町を流れるローヌ川にかけられた名高い橋で12世紀ごろからあつたと伝えられている。 | 4663 |
N6-223 | アラゴンのカドリール | Quadrille de L'Aragon | フランス | リムー(L imoux)で踊られているカドリール、 | 20 |
N6-229 | メヌエット | Minuett (Minuet) | フランス | ミヌエットと踊り方が異なります。 | 3274 |
N6-232 | ラ・ソヨッテ (ラ・ソヨット) |
La Soyotte | フランス | 意味→二人びきの鋸ひき。 フランスのユーモラスなカップル・ダンス。 | 2753 |
N6-235 | ジビディ・ジビダ (ゆびさして) |
Jibidi Jibida | フランス | フランスのブルタニュー(Bretagne)地方の踊りで歌いながら踊られる。 「ジビディ・ジビダ」はダジャレ言葉。よってゴロ合わせ→"耳鼻科・耳鼻科"。 | 2273 |
N6-237 | ル・バル・ド・ジュゴン (ル・ ド・ジュゴン) | Le Bal De Jugon | フランス | ブルタニュー地方の踊りで、意味→「ジュゴン(Jugon→地名)の踊り」。 普通はフランス語の歌を歌いながら踊りますが。何を言っているのか解りませんので日本語の歌詞の音源で踊りました。♪赤い花をあなたにあげる、白い花をあなたにあげる。花はみんなあなたにあげる、花のようなあなたにあげる♪。 踊りは最後までバルソビアナ・ポジションだ〜!、疲れる。 そこでバルソビアナ・ポジション→プロムナード・ポジション→ミクサーと変化バージョンで踊りました。 | 2842 |
N6-241 | セギディラ・セビィラーナ (セギディーリヤス・セビリャーナス) | Seguidillas Sevillanas | スペイン | スペイン南部地方、アンダルシャの踊り。 カスタネットの音がバラバラにならないようリズムとテンポを合わせましょう! | 4226 |
N6-244 | マラゲーナ・ア・ロ・カナリオ | Malaguena a lo Canario | スペイン | カナリー島に残る民族色豊かな踊りの一つで、マラゲーニャの歌と共に踊られる。 | 7010 |
N6-249 | ラ・サルダーナ | La Sardana | スペイン | スペインのカタロニア人の踊り。 千年も昔から踊られている、公園や町の広場などに集ってサルダーナを踊ります。 ギリシャのシルトーと似ている。 | 4160 |
N6-256 | ナン・バス・アオ・マール・トーニョ | Nao Vas Ao Mar Tonho | ポルトガル | 意味→荒い海に出て行かないで! | 3178 |
N6-259 | チャマリータ (シャマリータ) |
Chamarrita | ポルトガル | 非常に古く、宗教的な意義を持つ踊り、 | 805 |
N6-262 | シシリアン・タランテラ | Sicillan Tarantella | イタリア | タンバリンを打ち鳴らして!! | 4335 |
N6-265 | イル・コーディルヨーネ | Il Codiglioni | イタリア | タランテラ超の軽快なリズム、 | 2124 |
N6-269 | シシリアン・マズルカ | Sicilian Mazrka | イタリア | イタリアの南、シシリー島の踊り。 静かな海面をわたってくる"そよ風"に吹かれながら踊る感じで素敵です。 これも人気曲。 マズルカ・ステップでCCWとCWに側進するが、どちらの方向が先か皆迷う!(→貴方だけだよ) | 4334 |
N6-273 | ダンザ (ラ・ダンザ、ダンツァ) | Danza (La Danza) | イタリア | バウとカーテシー、 | 2699 |
N6-275 | ネオポリタン・タランテラ (A) (チチェレネラ) | Neoporitan Tarantella (A) (Cicerennella) | イタリア | タランテラはイタリアのナショナル・ダンス。 猛毒の蜘蛛の名から、かまれて狂い動く様子に似たためと云われている。 求愛の踊りである。 | 3455 |
N6-279 | タランテラ・ジュゼピーナ | Taranntera Giuseppina | 南イタリア | 簡単な方なのでタンバリンを練習するの適している。 | 4780 |
N6-282 | ビラジオ・タランテラ | Villagio Tarantella | イタリア | 原名→Tarantella barese | 5289 |
N6-284 | フルラーナ | Furlana | イタリア | フリウリ(Friuli)地方の踊り、 | 1592 |
N6-287 | ラ・ビンチャ (手をたたきましょう ) |
La vinca | イタリア | スタンプ、拍手、指差し、ターン。 | 2765 |
N6-291 | アダのクヤヴィアク #1 | Ada's Kujawiak #1 | ポーランド | 「アダ」という人が考えた恋人同士の踊りで、甘いムードで流れるように踊ります。 ポーランドのナショナル・ダンス。 | 79 |
N6-294 | コジョライカ | Koziorajka | ポーランド | シレビア地方の踊り。一般にフォークダンスで踊られている3人一組と舞台用の踊り(デモなど)4人一組がある。 | 2550 |
N6-297 | カシュービアン・ワルツ | Kashubian Waltz | ポーランド | カシュービアンとはボモルズ地方ボメラニアに何世紀も続いた士族のこと、 | 2410 |
N6-299 | ザヨンチェク | Zajaczek | ポーランド | 曲に合わせて、ピョン、ピョンと飛んでから(うさぎ飛び)、踊りに入りましょう! | 5612 |
N6-301 | トロヤック | Trojak | ポーランド | トロはトロイカなどの3人の意味、ヤクは踊りの意味、 | 5109 |
N6-304 | バルシャビアンカ | Warszawianka | ポーランド | 横へステップ・クローズを行うとき、フラ・ポルカのように手をはげしく振る、 | 6473 |
N6-307 | フラ・ポルカ | Hurra Polka (Hula Polka) | ポーランド | HURRA !とは"万歳"という意味、 | 2082 |
N6-309 | ポルカ・プシェズ・ノゲ | Polka Przez Noge | ポーランド | ジェシェーブ(Rzeszow)地方のカップル・ダンスで2/4拍子3呼間(1小節半)でステップしながら回転するので非常に難しいがハンボと同様に魅力な踊りである。 | 3799 |
N6-311 | ドゥダのポロネーズ(8カップル16人) (ポロネーズ ) | Duda's Polonez (Polonez) | ポーランド | 胸を張って堂々と踊ろう!。 ドゥダのポロネーズ(ラインで8カップル16人の舞台用の構成)。 | 1311 |
N6-316 | ポルカ「グロジック」 | Polka "Grozik" | ポーランド | シレジア地方の踊り、 | 3781 |
N6-319 | マシューズ・ワルツ | Mathew's Waitz | ポーランド | マシューズ・ワルツとはアメリカ人が付けた名前でポーランド本国ではマシーク・クヤビアク(Maciek Kujawiak)という名前で踊られている。 | 3135 |
N6-321 | ミオトロシュ | Miotlorz | ポーランド | ゲーム的な踊りで、室内をほうきを持って掃除をする動作があります。 | 6631 |
N6-324 | ルブリン・ワルツ (ドゥダのヴァルチック・ルベルスキー) |
Lubelski Walczyk (Duda's Walczyk Lubelski) | ポーランド | ポーランドのルブリン地方で踊られている踊り。 | 1312 |
N6-327 | イン・ザ・グリーン・メドウス | In The Green Meadows | チェコ | 原名→「緑の牧場の中で」、 | 2148 |
N6-330 | クーゼルカ | Kuzelka | チェコ | 8人で踊られる、 「ボーリングのピン」と言う意味で次々とステップが変化する。 | 2763 |
N6-331 | コテック | Kotek | チェコ | 意味→竹ボーキのこと、 ゲーム的な踊り、 | 6151 |
N6-333 | ドードレブスカ・ポルカ | Doudiebska Polka (Double Clap Polka Mixer) | チェコ | 意味→「ドードレブスカ(Doudiebska)とは英語の"ダブル(Double)"のこと」。 プレイ・パーティ的な楽しい踊り。 次のパートが始まる前に新しいカップルを作る時などに踊られる。 | 1256 |
N6-337 | レザンカ | Rezanka | チエコ | 東部チェコ地方の軽快な踊り。(音楽はコマーノを代用) | 7158 |
N6-340 | エチェリー・チャルダッシュ | Ecseri Czardas | ハンガリー | スローパートに始まり、ファーストパードでぐんぐんと速くなる、 | 2265 |
N6-343 | ウエデイング・ダンス・フロム・デュドル | Wedding Dance From Dudar | ハンガリー | 決婚式にダンスを踊って祝う、 | 5394 |
N6-345 | チェボガー (たのしくまわろう) |
Cshebogar | ハンガリー | 意味→「チェボガー とは英語で"Beetle" カバトムシのこと」 あの角の突き出た虫のように踊りの中で両手を取り合って伸ばし、円心へ、円外へと動く。 | 3712 |
N6-348 | ベルテルカ (ベルテエルカ) |
Vrtleika | ハンガリー | ハンガリーとの国境に近いノブ・ザンキの踊り、 | 5335 |