| 曲 名 | マズルカ・ディ・サンタンディユ (ラ・マズルカ・ディ・サンタンディユ) |
Mazurca Di ST.Andieu (Mazurca Di Sant'Andieu) (La Mazurka di Sant'Andieu) |
|
|---|---|---|---|
| 国・地方名 | 「 15 」イタリア | Italy | |
| 隊形など | ダブル(Partners)、 バルソビアナ・ポジション(Varsovianna Position)、 3/4拍子、ワルツ(Waltz)、マズルカ(Mazurka)、 | ||
| レコード・CD | CD→ FDC-1035、 | ||
| テキスト・書籍 | 巡回-'11テキスト-14、 #7960(英文)、 | ||
| ティチャー・講習 | Stockton Camp-'09 (「 146 」ロベルト・バニョリ&モニカ(Roberto Bagnoli & Monik)-'09)、 巡回-'11(H23)、 | ||
| コメント |
the Italian dance, Mazurca Di Sant'Andieu、ワルツとマズルカが組み合わさった優雅なカップルダンス 南ヨーロッパのオクシタン領域でフランス領とイタリア領に分割されたが、今ではイタリア北部のピエモンテ州一帯で踊られているマズルカの踊り。 この曲の歌詞は、現在は消えてしまった南フランスの「プロヴァンス語」で歌われている、 歌は Charloun Rieu(シャルルン・リウ) によるもの 彼はプロヴァンス文学の先駆者で、アルプスを歩き回って言語と歌を広めた人物です、 歌詞の内容は、 サン・ヴァンサンツォの広場に人々が集まり、寒さの中でも音楽に合わせて踊る 村々から若者たちが集まってくる クラリネット、フルート、ヴァイオリンの音色に誘われて踊りが始まる といった、村の祭りの情景を描いた素朴で温かい内容です。 歌詞 ♪Al platano della pianura C'invita San Vincenzo. Che fortuna per la danza,♪ |
||
| パーティ | じゃがいも-Xmas-'11、 | ||
| 動画 |
カウンター: 20:54より〜 Roberto Bagnoli 2009 - Stockton Folk Dance Camp Roberto Bagnoli 2011 Salt Spring Island Folk Dance Festival Dance Odonya >> (音楽のみ) (音楽のみ) |
||
| ビデオ | DVD FD-68、 | ||
| その他 | |||
| #- T - M | 7960 | ||